Beispiele für die Verwendung von "страну" im Russischen

<>
Но нам удалось удержать страну. But we kept this country together.
А я пытаюсь защитить страну. I'm trying to defend the nation from alien war.
Мы возвращаемся в страну фантазий. We back in fantasy land.
Джимми незаметно возвращается в страну. Jimmy slips back into the country.
Трагедия, произошедшая 11 сентября, потрясла всю страну. September 11 was a traumatic event that shook the nation to its core.
Этот братоубийственный конфликт осушил страну Наполеона. That fratricidal conflict drained the land of Napoleon.
Выберите страну в раскрывающемся списке. Select the appropriate country from the dropdown.
Граждане России не узнают свою страну в описании Клинтон. The nation Clinton described was unrecognizable to its citizens.
Иммигранты текли в страну сплошным потоком. Immigrants entered the land in streams.
Правительство загнало страну под землю. This government has run this country into the ground.
И они позорят всю страну, втаптывая ее в грязь. They are dragging an entire nation through the mud.
Туда, где ты сейчас в страну сна. Back to where you are now in the land of dreams.
Ли Эшворт вернулся в страну. ~ Lee Ashworth is back in the country.
После войны он потребовал, чтобы американцы перевооружили его страну. After the war he insisted that the U.S. rearm his nation.
Но почему так срочно в Страну Чудес? But why Magic Land all of sudden?
Что делает страну мировым лидером? What makes a country a world leader?
перевести всю страну с выплат дорожных пошлин на беспроводную сеть; transition across the nation to road-tolling with this wireless mesh;
Старый кузен Фред ведёт вас в страну земляничного мороженого. Follow old cousin Fred to the land of strawberry frappe.
Каждый кружок представляет собой страну. every bubble here is a country.
Ваш выстрел из лука в силовое поле воодушевил всю страну. When you fired your arrow at the force field you electrified the nation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.