Beispiele für die Verwendung von "стрелки" im Russischen

<>
Серые стрелки указывают косвенные ссылки. Gray arrows indicate indirect links.
Это Бэй и Малыш, стрелки номер один и два. It's Bey and Little Man, shooter one and two.
— Вот тогда я его и увидел... — стрелки открыли по нему огонь». “That’s when I saw him.... [The gunners] were shooting at him.”
А мои люди - превосходные стрелки. And my men are excellent marksmen.
На часах есть две стрелки. A clock has two hands.
Дуве утверждает, что вопреки общепринятым взглядам подобные стрелки не «просто срываются с катушек». Duwe argues that, contrary to popular belief, such gunmen do not “just snap.”
Мы закодируем данные в движение секундной стрелки. We code the data into the movement of the second hand.
За день до отплытия ты рисуешь круг вокруг стрелки там, где тень самая короткая в полдень. The day before sailing you mark a circle around the pointer where the shadow is at its shortest at noon.
Его стрелки тоже указывают вправо. And its arrows point to the right.
Подрывники и отравители, стрелки и всевозможные варианты зэков, вы прошли испытание всеми. Bombers and poisoners, sharp shooters, and every ignoble variation of lag, I have put you to the test.
(Справедливости ради надо сказать, что в небе над Вьетнамом стрелки кормовых пушек В-52 все-таки сбили два или три самолета.) (To be fair, tail gunners on B-52s did score two or three kills over Vietnam).
Они все были молодые, холостые, все отличные стрелки. They were all young, all single, all expert marksmen.
Или же они переведут назад стрелки часов? Or will they turn back the clock?
В добавок к этой ужасной эксплуатации детей палестинские стрелки прячутся за спинами молодежи, открывая смертоносный огонь по израильским солдатам, а затем цинично говорят о жестокости Израиля, когда дети попадают в неминуемый перекрестный огонь. To add to this despicable exploitation of the child, Palestinian gunmen have taken cover behind these youths, opening deadly fire on Israeli soldiers and then cynically claiming Israeli brutality as the children are caught in the inevitable crossfire.
Другие не различают, но я вижу движение часовой стрелки. Others may not but I can even see the hour hand moving.
Здесь есть прямоугольники, стрелки и выноски. There are Rectangles, Arrows, Callouts.
Он не понаслышке знает, сколько времени массовые стрелки проводят за изучением историй своих предшественников. He knows firsthand how much time mass shooters often spend researching their forebears.
В более поздних моделях Ил-2 были стрелки, сидевшие в хвосте. Они получали ранения и гибли в четыре раза чаще, чем летчики. Later models of the Il-2 flew with rear-facing gunners, who, unprotected, suffered four times the injuries and deaths that pilots did.
У часов две стрелки: часовая и минутная. The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
Нарисован кровью жертвы, по часовой стрелки, тремя пальцами правой руки, в резиновой перчатке. Drawn in the victims' blood, clockwise with three fingers of his right hand, Wearing a rubber kitchen glove.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.