Beispiele für die Verwendung von "стрелы" im Russischen

<>
Мне уже не выпустить стрелы. I'll never shoot another arrow.
Пусть ваши стрелы свистят, дикари! Let your arrows fly, savages!
Я знаю, как выглядят эльфийские стрелы. I know how to look elven arrows.
Сначала им надо найти древко стрелы. First, they must find the arrow shaft.
Отложи свои лук и стрелы, Купидон. Better wear your bow and arrow, Cupid.
Скорость стрелы достигает 180 футов в секунду. Arrow speeds can get up to about 180 feet per second.
Оливер Куин мёртв, и Стрелы больше нет. Oliver Queen is dead, and the Arrow is gone.
Но одна загадка стрелы времени остается неразгаданной. One aspect of time’s arrow remains unsolved.
Лук и стрелы не помогут нам долго просуществовать. We won't be needing bows and arrows for a good long while.
Я не захватил костюм Зеленой Стрелы на эту вечеринку. I didn't exactly bring my Green Arrow gear to the bachelor party.
В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы. By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
Что же, Форт Черной Стрелы всего в дне пути отсюда. Well, Black Arrow's Point is only a day's journey.
Стрелы из такого лука достигают скорости 300 футов в секунду. Now, those arrow speeds can get up to 300 feet per second.
Квантовая неопределенность неизбежно приводит к смешению — предполагаемому источнику стрелы времени. Quantum uncertainty then gives rise to entanglement, the putative source of the arrow of time.
Они делали это, чтобы удобнее было носить лук и стрелы. They had it removed to better facilitate shooting a bow and arrow.
Однако у Абэ имеется еще две стрелы в его политическом колчане. But Abe has two more arrows in his policy quiver.
Но я только ломал стрелы, потому что акулья кожа очень толстая. All it was doing was breaking my arrows because the shark skin is just so strong.
Причиной их присутствия в этом кабинете стали пращи и стрелы яростного рока. Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune.
И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы - абсолютно смертельные. And all the men have these poison arrows that they use for hunting - absolutely fatal.
Реальная проблема будет заключаться в изготовлении третьей стрелы, которую Абэ называет «рост». The real challenge will be in designing the third arrow, what Abe refers to as “growth.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.