Exemples d'utilisation de "студентка" en russe

<>
— спросила Ирина Толкочева, 19-летний студентка, изучающая менеджмент. asked Irina Tolkocheva, a 19-year-old management student.
Мими Коллинз вернулась в колледж, счастливая и здоровая студентка, полная бесстрашия. Mimi Collins went back to college, a happy, healthy co-ed with nothing to fear.
Ты выглядишь не как студентка, а как медсестра! You are not built like a student, more like a student's wet nurse!
У меня появилась идея с болоньей годы назад, когда розовощёкая маленькая студентка забрела в мой офис. Oh, I had the bologna idea years ago, When a cherubic little co-ed Wandered into my office.
Но она была такой горячей штучкой, Хэнк, эта студентка. But she was so hot, Hank, this student of mine.
Семнадцатилетняя студентка Анна МакЛаки кое что подготовила для Голоса. 17-year-old music student Anna McLuckie has a first for The Voice.
Сьюзи Дженкинс, студентка третьего курса юридического в университете West London. Suzy Jenkins, third year law student University of West London.
Обычная студентка, никаких историй с наркотиками или группировками не имела. Average student, no history of drugs, gangs.
Студентка «затемнила лицо косметикой!», — сказал он мне в полнейшем изумлении. The student “had darkened her features with make-up!” he told me, in utter bewilderment.
Но Айшету оказалась упорной, и сейчас она – 23-хлетняя студентка университета. But Aishetu persevered, and she is now a 23-year-old university student.
Одна китайская студентка магистратуры, по имени Лулу Цзянь, сделала прекрасную вещь. So, what happened is, a graduate student in China, Lulu Qian, did a great job.
Эта студентка, скорее всего, в первый раз управляет роботом, но она может артикулировать свободно. And this student, probably the first time using it, but she can articulate it many different ways.
По очевидным причинам, он не мог бы выполнить этот план, прикинувшись уборщиком, но его студентка. For obvious reasons, he could not have executed the plan to pose as a maid, but his student.
«Это видно невооруженным взглядом», — говорит Луана Падила (Luana Padilha), чернокожая студентка медицинского факультета, зачислившаяся благодаря положительной дискриминации. “It’s visible to the naked eye,” said Luana Padilha, a black medical student who enrolled via affirmative action.
Это я слева, а это моя бывшая студентка Эрика Реймонд, и Ли Фрай, который был инженером проекта. That's me on the left, my graduate student at the time, Erika Raymond, and Lee Fry, who was the engineer on the project.
одна моя студентка защищала практикуемое в Африке нанесение увечий женским гениталиям на том основании, что оно является "традиционным". a student of mine defended female genital mutilation in Africa on the grounds that it is ``traditional."
Эта беседа была вполне невинной, пока эта студентка не начала говорить мне о том, как она восхищается чернокожими людьми. The conversation was innocent until the student began expressing how much she adored black people.
Для примера: одна моя студентка защищала практикуемое в Африке нанесение увечий женским гениталиям на том основании, что оно является "традиционным". For example: a student of mine defended female genital mutilation in Africa on the grounds that it is "traditional."
Я с ней обедал вчера, поскольку она студентка здешнего колледжа, изучающая танцы в Лонг Бич. И она отлично со всем справляется. And I had lunch with her yesterday because she's a college student studying dance at Long Beach here, and she's doing absolutely fantastic.
Недавно одна российская студентка выставила на аукцион свою девственность на сайте эскортных услуг, чтобы заработать деньги на учебу, о чем написала Daily Mail. Recently a college student in Russia reportedly put her virginity up for auction on an escort site to raise tuition money, according to the Daily Mail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !