Beispiele für die Verwendung von "судам" im Russischen mit Übersetzung "trial"

<>
В ноябре прошлого года была силой разогнана сидячая забастовка неисламистской организации под названием «Нет военным судам», которая выступала против нового закона о протестах. Last November, a sit-in against the new protest law by the non-Islamist group “No to Military Trials” was violently dispersed.
Однако отказ судебных камер передать дела судам Руанды означает, что Обвинитель вынужден теперь распространить розыскные мероприятия на все 13 скрывающихся от правосудия лиц, с тем чтобы обеспечить рассмотрение их дел в судебных палатах Трибунала. However, the reluctance of the Trial Chambers to refer cases to Rwanda has meant that the Prosecutor must now expand the tracking activities to track all the 13 fugitives with the view to prosecuting them before the Trial Chambers of the Tribunal.
Вследствие постепенного, но значительного увеличения числа дел, передаваемых в суд, остальные 75 процентов текущего объема работы будут по-прежнему касаться участия в судопроизводстве, подготовки к судебному разбирательству, участия в текущем апелляционном производстве, розыска и ареста скрывающихся от правосудия обвиняемых, и подготовки дел для передачи национальным судам. Owing to the steady but significant increase in the number of cases brought to trial, the remaining 75 per cent of the current workload will continue to focus on trial support, trial preparation, support for ongoing appeals, the tracking and arrest of indicted fugitives and the preparation of cases for transfer to national jurisdictions.
В ответ на террористические атаки на своей собственной территории 11 сентября 2001 года США прибегли к таким мерам, как использование неопределенного времени задержания без предъявления обвинения, судам перед военными комиссиями, без соблюдения должных процедур гарантирования защиты, а также жестокому, нечеловеческому и унизительному обращению с задержанными, в том числе с применением пыток. In responding to the terrorist attacks on its own soil on September 11, 2001, the US has resorted to such measures as prolonged indefinite detention without charges, trials before military commissions lacking due process safeguards, and cruel, inhuman, and degrading treatment of detainees, including torture.
Другой суд, и снова оправдание. Another trial, then another acquittal.
Этот суд - представление, вы, дурак. This trial is a performance, you oaf.
Суд над Пиночетом, достоинство Чили Pinochet's Trial, Chile's Dignity
Билс заслужил еще один суд. Beals deserves another trial.
Рыночный капитализм попал под суд. Free-market capitalism is on trial.
Скорый суд и всё такое? Speedy trial, all that?
Инсценировка суда с Д Рейнолдом. Mock trial with J Reinhold.
Отсутствие суда над Чарльзом Тейлором The Non-Trial of Charles Taylor
Но это только инсценировка суда. But it's just a mock trial.
Я была на этом суде. I was at that trial.
Однако суды редко бывают идеальными. But trials are rarely perfect.
Мы выбираем суд без участия присяжных. We're opting for a bench trial.
Суд уже состоялся и приговор вынесен! The trial has already taken place and the verdict has been passed!
Сам "суд" продолжался менее одного часа. The "trial" itself lasted less than an hour.
Его стеречь до вызова на суд. To keep him safely till his day of trial.
За международный суд над Саддамом Хусейном For an International Trial of Saddam Hussein
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!