Beispiele für die Verwendung von "сумасшедшей" im Russischen

<>
Я стала сумасшедшей Леди Неправильности. I've become the crazy wrongness lady.
Она оказалась просто сумасшедшей, одинокой старой стервой по соседству. Turns out she was just the mad, lonely old bitch from up the road.
Такое мог сказать только человек из сумасшедшей психбольницы. Only a man from a lunatic asylum would say that.
Это довольно ясный план для сумасшедшей работы. That's a pretty lucid plan for a nut job.
Гидроизоляция здания была немного сумасшедшей задачей. Waterproofing the building was a bit crazy.
Хорошо, что она нереальна, иначе она бы точно была сумасшедшей. And it's good that she's not real; she'd be mad that I said that.
Вам мало того, что вы пишите об этой сумасшедшей работе? It's not enough for you to write about these nut jobs?
Она может быть просто сумасшедшей фанаткой. She could be a crazy fan.
Мое тело не только стало неуемной машиной, но и было ответственным теперь за разрушение тел других женщин в сумасшедшей гонке создания новых машин, чтобы поддерживать скорость и пригодность моей машины. My body had not only become a driven machine, but it was responsible now for destroying other women's bodies in its mad quest to make more machines to support the speed and efficiency of my machine.
Ее пресс-агент сбежал, назвав ее "сумасшедшей". Her publicist quit, calling her "crazy."
«В то время, как наши враги адаптируют и меняют свои тактики, - сказал Бреннан, - мы тоже должны постоянно адаптироваться и менять наши тактики, не в сумасшедшей спешке, обусловленной страхом, а вдумчиво и обоснованно, так, чтобы это укрепляло нашу безопасность и еще больше лишало легитимности действия наших врагов». "As our enemy adapts and evolves their tactics," Brennan said, "so must we constantly adapt and evolve ours, not in a mad rush driven by fear, but in a thoughtful and reasoned way that enhances our security and further delegitimizes the actions of our enemy."
Где же логика в этой сумасшедшей карусели? What is the logic of this crazy carousel?
Я был на свидании с её сумасшедшей начальницей. I went on a date with her crazy-ass boss.
Она притворилась сумасшедшей, чтобы попасть в медицинский центр и сбежала. She faked being crazy to get into medical and she took off.
Мы проведем что-то типа сумасшедшей операции в середине леса. We're doing some kind of crazy MacGyver surgery in the middle of the woods.
Когда вы занимаетесь чем-то, что вам нравится, сумасшедшая жизнь перестает быть сумасшедшей. When you do what you like to do, your crazy life is not crazy.
Мои коллеги находят эту идею сумасшедшей, а я думаю, что это очень даже возможно. And my colleagues kind of think I'm crazy, but I think it's very viable.
Полиция носится с сумасшедшей идеей о том, что он был замешан в какой-то рэкет. The police have a crazy notion that he was mixed up in some sort of a racket.
Эй, сынок, если ты не покажешь наконец фокус, я лучше пойду поболтаю с сумасшедшей новенькой. Hey, kid, if you're not gonna do a trick soon, I'm gonna go chat up that crazy new broad they brought in.
Ладно, Джесс, хорошо, но не вини меня, если вдруг заблудишься в уголках и закоулках этой сумасшедшей английской булочки, что зовется жизнью Винстона. Okay, Jess, fine, but don't blame me if you get lost in the nooks and crannies of this crazy English muffin we call Winston's life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.