Verwendungsbeispiele von "суррогатная" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Пациентку зовут Кайла Линди, 32 года, суррогатная мать, беременна тройней. Okay, uh, patient is Kayla Lindy, 32 years of age, surrogate mother pregnant with triplets.
Я - одинокая суррогатная партнёрша, которая дарит любовь и ничего не получает в ответ. I'm a friendless sex surrogate giving love and receiving none in return.
Супруги, давшие согласие на пересадку эмбриона другой женщине, а также женщина, родившая ребенка (суррогатная мать), не вправе при оспаривании отцовства (материнства) после совершения записи родителей в свидетельство о рождении ссылаться на эти обстоятельства. Neither spouses who have consented to the transfer of an embryo to another woman, nor the birth mother (surrogate mother), may invoke those events in claims regarding paternity or maternity once the parents have been recorded on the birth certificate.
Поддержка необязательных полей замены для суррогатного ключа Support for optional replacement fields for a surrogate key
Вообще-то, мобилизация суррогатной армии, состоящей из недовольных и мятежников. In fact, mobilizing an ersatz army of malcontents.
"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели. "ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Использование запросов с помощью зарубежного суррогатного ключа (SFK). Take advantage of queries by using a surrogate foreign key (SFK).
Именно поэтому она не должна жаждать любого суррогатного экспортно-ориентированного или государственно-направляемого роста. That is why it should not hanker after any ersatz export-led or state-directed growth.
Уход в суррогатных семьях- служба по удовлетворению потребностей инвалидов, включая детей и пожилых лиц, в опекунском уходе и реабилитации с помощью предоставления услуг по месту жительства и в рамках специализированных центров по уходу. Substitute Family Care- a service to meet the meet the needs of persons with disabilities, including children, and senior citizens for custodial care and rehabilitation services through residential care and group homes.
Корпоративный портал поддерживает таблицы, в которых используются суррогатные ключи. Enterprise Portal supports tables that use surrogate keys.
Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей. A real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard.
С этой целью некоторые страны внедрили «программу суррогатной семьи» и другие программы, предназначенные для преодоления разрыва между поколениями, такие, как программы использования навыков пожилых людей для проведения специальных занятий с учащимися или преподавания в рамках искоренения неграмотности. To this end, some countries have introduced the “substitute family programme” and other programmes to bridge the intergenerational gap, such as utilizing the capabilities of older persons in providing special lessons to students or teaching in programmes for the eradication of illiteracy.
Ману говорит, что он заключает фиктивный брак с суррогатной матерью. He's getting married to a surrogate mother.
Но эта новая форма суррогатного капитализма, при которой убытки национализируются, а прибыли приватизируются, обречена на провал. But this new form of ersatz capitalism, in which losses are socialized and profits privatized, is doomed to failure.
Таблицы могут содержать суррогатные ключи, которые не отображаются для пользователя. Tables can have surrogate keys that are not displayed to the user.
То, что мы наблюдаем – стагнация заработной платы и рост неравенства даже когда богатство увеличивается – это не то, как работает нормальная рыночная экономика, а то, что я называю «суррогатным капитализмом». What we have been observing – wage stagnation and rising inequality, even as wealth increases – does not reflect the workings of a normal market economy, but of what I call “ersatz capitalism.”
Мне попёрло, и я стану суррогатной матерью для парочки богатых яппи. I got a sweet set up going on as a surrogate for a couple of rich yuppies.
Внедрение пенициллина и других мощных антибактериальных средств превратило сценарий в своего рода суррогатную войну. Introduction of penicillin and other powerful antibacterial agents changed this scenario to a kind of surrogate warfare.
Они спонсируют суррогатные силы для того, чтобы бросить вызов законной власти в моей стране. They have sponsored surrogate forces to challenge lawful authority in my country.
Вы построили этот суррогатный дом с Саем и Дарлин, и он развалился у вас. You built this surrogate home with Cy and darlene and it fell apart for you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!