Beispiele für die Verwendung von "считаются" im Russischen mit Übersetzung "be considered"

<>
Файлы этих типов считаются неподдерживаемыми. These types of files are considered as unsupported file types.
Узлы сети считаются анонимными отправителями. The network hosts are considered anonymous senders.
Узлы сети считаются разрешенными отправителями. The network hosts are considered authenticated senders.
Все остальные псевдонимы считаются дополнительными. Any other aliases are considered secondary aliases.
Числа — все числа считаются текстом. Numbers - All numbers are considered as text
Отчеты считаются окончательными после выпуска единого исправления. They are considered final with the issuance of a consolidated corrigendum.
Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса. Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
Эти сведения также считаются приемлемыми для добавления. These are considered acceptable additions as well.
Фьючерсные контракты считаются основным торговым инструментом на рынке. Future Contracts are considered to be attractive trading instruments.
У вас может быть группа клиентов, которые считаются приоритетными. You might have a group of customers who are considered preferred customers.
Резервирования мощностей, которые уже существуют для ресурсов считаются недоступной мощностью. Capacity reservations that already exist for the resources are considered as unavailable capacity.
Строки, начинающиеся точкой с запятой (;), считаются комментарием и не обрабатываются. Lines that start with a semicolon (;) are considered to be a comment and are not processed.
Все члены Совета считаются " директорами, не участвующими в процессе управления ". All members of the Board are considered " non-management directors ".
Отключенные и неподдерживаемые типы файлов считаются элементами, не включаемыми в поиск. Disabled and unsupported file types are considered unsearchable items.
Подключения от внешних партнеров с проверкой подлинности и без нее считаются внешними. Non-authenticated connections and authenticated connections from external partners are considered external.
Если этот флажок установлен перед утверждением бюджета, все проводки считаются перерасходами бюджета. If you select this check box before a budget has been approved, all transactions are considered budget overruns.
Приглашения на собрание, запросы выполнения задач и документы при применении правил считаются сообщениями. Meeting requests, task requests, and documents are considered messages.
Они считаются биологическими «горячими точками», где велико разнообразие видов и высок их эндемизм. They are considered to be biological hot spots, with high species diversity and endemism.
Такие сообщения считаются нежелательными, а не вирусами, и к ним применяется другой подход. Those messages would be considered spam and not viruses, and a different approach is used for spam messages.
Вложения в индекс считаются “пассивными”, потому что соответствуют отношению владельца, а не надсмотрщика. Indexing is considered "passive" because of the attitude needed by the owner not the overseer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!