Exemples d’usage de "съели" en russe avec traduction en anglais

<>
Неделю назад последнюю тушёнку съели. A week ago we ate our last can of beef stew.
Мы еще не съели даже пончика. We haven't even had any churros yet.
Мы съели всю еду, Хэмми. We ate all the food, Hammy.
Сэр, "Мокрые Задницы" собаку съели на стареньком. Sir, the Soggy Bottom Boys have been steeped in old-timey material.
И вы съели весь флан. And you ate all your flan.
А на десерт мы съели 10 пакетиков сахарозаменителя. And then for dessert, we had 10 packets of Splenda.
Голубчики практически съели узор на блюде. The poor thing's practically eaten the pattern off the dish.
Похоже, они посмотрели фильм, съели завтрак с утра пораньше. It looks like they watched a movie, had an early breakfast.
Вы съели целую коробку сырых спагетти. You ate a whole box of uncooked spaghetti.
А потом мы пришли домой, помылись, съели ланч и решили вздремнуть. Then we came home and cleaned up and had some lunch and took a nap.
Мы съели все сладкие снэки прошлой ночью. We ate all the sugar snacks last night.
А мама скрутила ему шею, и мы съели его на ужин. And my mom wrung its neck, and we had it for dinner.
Они убили и съели их домашний скот. They killed and ate their livestock.
И рыбы съели водоросли, поэтому поверхностный слой почвы, на которой растут водоросли, намного ниже. And the fish have grazed the algae, so the turf of algae is a little lower.
Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка. They both ate their chocolates down to the very last bite.
Так что, всякий раз, когда вы хотите выглядеть лучше и увереннее в себе, снизить уровень стресса, или улучшить свой брак, или чувствовать себя так, будто только что съели кучу отличного шоколада - без соответствующего количества калорий - или как если бы вы нашли 25 тысяч в кармане старого пиджака, который не надевали годами, или всякий раз, как вы хотите задействовать суперспособность, которая помогла бы вам и всем окружающим жить дольше, здоровее, счастливее - улыбайтесь. So whenever you want to look great and competent, reduce your stress or improve your marriage, or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate - without incurring the caloric cost - or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages, or whenever you want to tap into a superpower that will help you and everyone around you live a longer, healthier, happier life, smile.
Так почему же животные не съели мясистые части? So why is it that, um, the animals didn't eat the meaty parts?
Ты бы не поверил, что меня съели докеры. You wouldn't have bought me getting eaten by the dock workers.
Том показал мне фотографию той еды, которую они съели. Tom showed me a picture of the food they had eaten.
Босс, детёныш успел сбежать до того, как мы его съели. Boss, the pine tree kid got away before we could eat him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !