Beispiele für die Verwendung von "сэкономили" im Russischen mit Übersetzung "save"

<>
Вы сэкономили мне поездку к баллистикам. You saved me a trip to ballistics.
Могли бы позвонить, сэкономили бы время. Could have made a phone call, save yourself a trip.
Адам и Оз сэкономили по часу своего времени. Adam and Oz both saved an hour of time.
Иными словами, американцы сэкономили еще меньше, чем до начала кризиса, а китайцы инвестировали еще больше. In other words, the Americans save even less today than they did before the crisis erupted, and the Chinese invest even more.
Чтобы узнать, сколько трафика вы сэкономили, нажмите на значок Экономия трафика в правом верхнем углу браузера. To see how much data you've saved, at the top right of your browser, click Data Saver Data Saver.
Они снизили потребление топлива примерно на 30%, и в результате сэкономили, и в то же время, это очень полезно для китов. This reduced their fuel consumption by about 30 percent, which saved them money, and at the same time, it had a significant benefit for whales.
Если бы данные облигации были приобретены итальянскими инвесторами (которым бы пришлось продать такое же количество малоприбыльных иностранных активов), итальянцы бы сэкономили 0,73% от ВВП своей страны. If these bonds were acquired by Italian investors (who would have to sell an equivalent amount of low-yielding foreign assets), Italians would save the equivalent of 0.73% of their country’s GDP.
Но большинство стран, которые были супер-экономными и недорасходовали не меньше сэкономили и не больше потратили; их сальдо по текущим счетам растут, усугубляя слабость мирового спроса и, следовательно, подрывая экономический рост. But most countries that were over-saving and under-spending have not saved less and spent more; their current-account surpluses have been growing, aggravating the weakness of global demand and thus undermining growth.
Кроме того, американские и европейские нефинансовые корпорации, благодаря снижению платежей по обслуживанию долга, сэкономили 710 млрд долларов, а ультранизкие процентные ставки позволили увеличить прибыль приблизительно на 5% в США и Великобритании, и на 3% ? в еврозоне. Likewise, US and European non-financial corporations saved $710 billion from lower debt-service payments, with ultra-low interest rates thus boosting profits by about 5% in the US and the UK, and by 3% in the eurozone.
Она сэкономила на ведении хозяйства. She saves out of the housekeeping money.
Первоначальное подключение сэкономит массу времени. Getting everything connected the first time will save you time.
Это приспособление здорово сэкономит время хозяйке. This is a great time-saving gadget for the housewife.
Наращивание сопротивляемости сегодня, сэкономит деньги завтра. Building resilience now saves money later.
Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках Smart ways to save on college textbooks
Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги. She worked hard in order to save money.
Пользуйтесь йодом, сможете сэкономить на ортодонте. Use iodine, you might save on orthodonture.
Могли бы сэкономить похоронщикам немного шпаклёвки. Might save the mortician some spackle.
Хотите сэкономить деньги на покупке костюма? Want to save money on a last-minute costume?
Я сэкономлю целое состояние на химчистке. Oh, I'm saving a fortune on dry-cleaning.
Я сэкономлю тебе денег на плотнике. I'll save you the carpenter's expense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.