Beispiele für die Verwendung von "талант" im Russischen

<>
Эй, входная плата за талант. Hey, the cover charge is for the talent.
Ты используешь талант и способности, которые я тебе дал". You're using the talent and ability that I gave you."
Не, я сплю как убитый младенец, это мой единственный талант. No, I sleep like a dead baby, it's my one gift.
У лучших игроков есть огромный творческий талант. The best players have huge creative flair.
Нам нужен твой талант шоумена, чтобы подогреть интерес. We need your showmanship to build up the suspense.
Рисование - куда более редкий талант. Drawing is a much more rare talent.
Добавьте ещё его удивительный талант насвистывать, что угодно, и перед вами предстанет удивительный человек-оркестр. Add in his uncanny ability to whistle anything, and he becomes a riveting one-man orchestra.
Когда я обнаружил в себе этот талант, мне захотелось поэкспериментировать с этим невидимым миром. When I discovered that I had this gift, I wanted to experiment with this world that we can't see.
Хорошо, я за талант, но эти украшения слишком броские. Okay, I'm all for flair, but these Valentine Day decorations are just tacky.
Главная сдерживающая причина — человеческий талант. The biggest constraint is human talent.
Первый дар, или талант, это ментальное зрение - способность проникнуть в ум другого человека и узнавать то, что он может предложить. The first gift, or talent, is mindsight - the ability to enter into other people's minds and learn what they have to offer.
Проявив внезапный талант к метафорическим высказываниям, член Палаты представителей США Пол Райан заявил: «Это - нож в спину. Displaying an unusual gift for mixing metaphors, Representative Paul Ryan declared, “This is a stab in the back.
У него выдающийся музыкальный талант. He has an outstanding talent for music.
Учитывая талант Доди собирать бомбы и ядерные материалы от Даббур Занн, мы должны предположить, что он в состоянии собрать грязную бомбу, способную нанести существенный ущерб. With Dodi's bomb-making abilities and the nuclear materials provided by the Dabbur Zann, we have to assume that he's capable of constructing a dirty bomb that could do substantial damage.
Это талант, ты не понимаешь этого, это дар, природный дар, страсть и энтузиазм принеси себя в жертву этому, отдать всё. It's a gift, you don't get it, a gift, a natural gift, passion and enthusiasm, to sacrifice yourself for that, give your best.
У тебя неплохой талант, для подлеца. You have a real talent for the despicable.
Нынешний президент Виктор Янукович, как выясняется, практически в такой же степени расположен к Западу, однако его главный талант, очевидно, заключается в том, чтобы избивать своих оппонентов. The current president, Viktor Yanukovich, turns out to be almost as pro-Western, but his chief ability appears to be beating up his opponents.
Ну, если этот талант связан с тем, что я здесь, ты ведь поймёшь если я вдруг захочу проверить правила возврата. Well, if that gift is related to what brought me here, you'll understand if I wanna check the returns policy.
У него настоящий талант к рифмованию. He's got a real talent for rhyming.
Этот успех перед лицом невзгод я объясняю теми общими качествами, которые свойственны русским и американцам: талант, стремление добиться успеха и способность продолжать двигаться вперед независимо от обстоятельств. I attribute our success in the face of adversity to the qualities shared by the Russian and American people: talent, fierce determination to succeed, and the ability to continue moving forward regardless of circumstance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.