Beispiele für die Verwendung von "тебя тошнило" im Russischen

<>
Чувак, тебя тошнило три дня. Dude, you puked for 3 days.
Погоди, тебя тошнило и раньше? Wait, you've thrown up before?
Я не хочу, чтобы тебя тошнило. I don't want you vomiting.
Может быть потому, что тебя тошнило от смерти. Maybe because you were just sick of death.
Вчера ты дала мне чудесный совет касательно моей проблемы дома, поцеловала меня, а потом тебя тошнило в течение 40 минут, после чего ты вырубилась на полу в ванной. Last night you gave me some excellent advice regarding my problem here at home, you kissed me and then vomited on and off for 40 minutes, following which you passed out on your bathroom floor.
Хотелось бы, чтобы меня от тебя не тошнило. I wouldn't want to dirty my hands.
Тебя много тошнило, Дуэйн. You threw up a lot, Dwayne.
Поэтому тебя всегда тошнило именно на нее? Is there a reason you're sucking up to her?
Она тебя использует. She is making use of you.
О, от самой идеи заняться исследованиями его тошнило. Oh, the very idea of doing research made him ill.
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
Я сказала ему, что от этих уколов меня сильно тошнило, а он просто прописал мне антацид. I told him that those injections were making me sick in my stomach, and he just gave me antacid.
У тебя очень сексуальные ноги. You have very sexy legs.
Ночью его тошнило, с этого момента Лиам не просыпался. Since he was sick last night, Liam has not opened his eyes.
Я не хочу тебя больше видеть. I don't ever want to see you again.
Меня не оскорбляли их непристойные шутки и меня не тошнило от того факта, что мой обед был похож на сморщенного Пасхального кролика, и я не была слишком привередливой, засыпая на камне вместо подушки. I wasn't offended by the lewdness of their jokes or squeamish over the fact that my dinner looked like a shrive led Easter rabbit, nor was I too dainty to sleep on a pillow made of stone.
Жаль, что тебя не будет. It is a pity you cannot come.
Нас тошнило всю ночь, и мы отсыпались весь следующий день. We were throwing up all night and out cold the next day.
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл. Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
Хотя, если к этому добавить, что он считался опытным моряком, а на пароме его тошнило, то кое-что просто не сходится. Yet add the fact that supposedly he was an experienced sailor who felt seasick on a ferry, and something just doesn't add up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.