Exemples d'utilisation de "текстовая" en russe

<>
Traductions: tous1044 text1032 textual12
Отображается обычная текстовая версия сообщения. The plain text version of the message is displayed.
Представительство желает обратить внимание Комитета на тот факт, что как матрица, так и текстовая часть доклада были обновлены, с тем чтобы представить более всеобъемлющую картину мер, принятых венгерскими властями в порядке осуществления резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности. The Mission would like to draw the attention of the Committee to the fact that both the matrix and the textual report have been updated in order to give a more comprehensive picture of the measures taken by the Hungarian authorities in implementing Security Council resolution 1540 (2004).
Текстовая информация, относящаяся к событию подключения. Text information that's associated with the connection event.
Текстовая строка, содержащая символы, которые требуется извлечь. The text string that contains the characters you want to extract.
При прокрутке графика текстовая метка не перемещается. At the chart scrolling, the text label will not move.
Текстовая строка, определяющая формат, который требуется применить к указанному значению. A text string that defines the formatting that you want to be applied to the supplied value.
Текстовая и графическая реклама, а также другие видеоформаты не допускаются. TrueView video campaigns cannot include text, images, or other video ad formats.
Если в качестве разделителя используется пустая текстовая строка, функция эффективно объединит диапазоны. If the delimiter is an empty text string, this function will effectively concatenate the ranges.
Угол привязки — один из углов окна графика, к которому привязана текстовая метка; Anchor — one of the chart corners at which the text label is anchored;
Текстовая Метка — текст, предназначенный для добавления комментариев и привязанный к координатам окна графика. Text Label — text intended for adding of comments and anchored to the chart window coordinates.
Обратите внимание, что введенная текстовая строка (или выбранный атрибут) отображается в виде гиперссылки. Notice that the text string that you typed or the attribute you selected is displayed as a hyperlink.
Командой меню "Вставка — Текстовая Метка" также можно добавить текстовую метку в окно графика; The "Insert — Text Label" menu command will also add comment into the chart;
Число, выражение, ссылка на ячейку или текстовая строка, которая определяет, какие ячейки нужно подсчитать. A number, expression, cell reference, or text string that determines which cells will be counted.
Текстовая строка в кодировке US-ASCII, которую возвратил сервер обмена сообщениями, отклонивший исходное сообщение. The US-ASCII text string that's returned by the messaging server that rejected the original message.
В следующем примере текстовая маска приводится в обычном тексте, а содержание сообщения- на сером фоне. In the following example the text mask is given in plain text, the content of the message with grey underlay.
Текстовая Метка — текст, предназначенный для добавления комментариев и привязанный к координатам окна, а не графика. Text Label — texts intended for adding of comments and anchored to the window coordinates, not to the chart.
После применения формата результат будет 31.12.2017, причем это будет настоящая дата, а не ее текстовая запись. When you're done applying the format, the result would be 31/12/2017 and it would be a true date, not a text date.
Возможны ситуации, когда необходимо, чтобы вместо значений ошибок в ячейках отображалась текстовая строка, например "#Н/Д", прочерк или "НД". There may be times when you do not want error vales to appear in cells, and would prefer that a text string such as “#N/A,” a dash, or the string “NA” appears instead.
Текстовая строка заголовка SMTP, используемая в качестве замены, должна всегда начинаться с 220 (по умолчанию используется код отклика SMTP "Служба готова" 220). The replacement SMTP banner text string must always start with 220 (the default "Service ready" SMTP response code is 220).
Текстовая часть всех ответов SMTP-состояния, отличных от начального приветствия и всех ответов на HELO или EHLO, предваряется кодом состояния в соответствии с документом RFC 1893. The text part of all SMTP status responses, other than the initial greeting and any response to HELO or EHLO, is prefaced with a status code as defined in RFC 1893.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !