Verwendungsbeispiele von "тестируется" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle16 test15 andere Übersetzungen1
Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде. The third generation prototype is, right now, in Uganda being tested.
Иногда перед казнью газовая камера тестируется с использованием животного. Sometimes before executions, the gas chamber is tested using an animal subject.
EUR/GBP делает скачок, поскольку уверенность инвесторов Германии значительно возросла, тестируется тренд линия EUR/GBP jumps as German investor confidence improves sharply, testing trend
Если событие тестируется и вы не планируете регистрировать работников для получения льгот по результатам тестирования, выберите Тест. If you are testing the event, and do not plan to enroll workers in benefits based on the results, select Test.
Этот уровень сейчас тестируется как сопротивление, и поэтому есть вероятность, что рынок сделает еще одно нисходящее движение отсюда. This level is now being tested as resistance and so there is a possibility for the market to make another downward move from here.
Спустя двадцать лет после падения Берлинской стены, тестируется на прочность построенная после холодной войны система безопасности в Европе. Twenty years after the fall of the Berlin Wall, the resilience of the post-Cold War security system in Europe is being tested.
Скажем, один уровень тестировался на момент выхода этой публикации, а именно $1252/55. Well, one level is being tested as we go to press, namely $1252/55.
Этот уровень 9750 был минимумом, достигнутым в прошлом месяце, и сегодня он вновь тестировался. This 9750 level was the low hit last month and has been tested again today.
Говоря о психологических уровнях, один из них тестировался, когда выходила в печать данная статья - 1.5000. Speaking of psychological levels, one is being tested as I go to press: 1.5000.
В большинстве случаев вносимые в Chrome изменения предварительно тестируются в экспериментальной версии браузера, которая называется Chrome (бета). Most of the time, when you see changes in Chrome, those changes have been tested out in an early version of Chrome called Chrome Beta.
Приложение Exchange 2000 Server не тестировалось, поэтому нельзя гарантировать поддержку виртуальным сервером Exchange 2000 Server проверки подлинности по протоколу Kerberos. Exchange 2000 Server has not been tested to ensure that a clustered Exchange 2000 Server virtual server supports Kerberos authentication.
Нам необходим настоящий глобальный бизнес план, разъясняющий, как новые технологии будут разрабатываться, тестироваться и внедряться в срочном порядке во всем мире. We will need a true global business plan that spells out how the new technologies are developed, tested, and adopted on an expedited basis worldwide.
Например, мой знакомый, работавший в китайской поисковой системе Baidu, рассказывал мне однажды, как эта компания пыталась улучшить качество цензурного обслуживания потребителей: различные формы цензуры тестировались, чтобы выявить, какие из них пользуются наибольшим предпочтением у людей. For example, a friend who worked for the search engine Baidu explained to me how the company tries to enhance the consumer experience of censorship, testing the ways in which people prefer to be censored.
Здесь мы видим результаты выполнения того задания с поворотом головы детей, которые тестировались в Токио и здесь в США - в Сиэтле. Они слушали звуки "ra" и "la" - звуки важные для английского языка, но не для японского. What you see here is performance on that head-turn task for babies tested in Tokyo and the United States, here in Seattle, as they listened to "ra" and "la" - sounds important to English, but not to Japanese.
Причиной этого популярного ошибочного мнения является, по крайней мере частично, факт, что женщинам более свойственно знать о своем статусе ВИЧ-инфицированной потому, что они в плановом порядке тестируются на ВИЧ в женской консультации, когда они проходят тесты и обследования на беременность. This popular misconception springs, at least in part, from the fact that women are more likely to know their HIV status because they are routinely tested for HIV at maternity clinics when they seek pregnancy tests or examinations.
Функция платежей до сих пор тестируется, вы можете запросить доступ. Payments still in BETA, request access.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!