Beispiele für die Verwendung von "технологических" im Russischen mit Übersetzung "technological"

<>
Последняя волна технологических перемен еще не поднялась. The latest wave of technological change is far from cresting.
Практично ли концентрироваться на технологических решениях проблемы потепления? Is it sensible to focus on a technological solution to warming?
Здесь возникает ещё одна проблема при внедрении технологических новшеств: This raises another challenge of technological innovation:
Прорывы лежат на пересечении технологических возможностей и рыночного спроса. Breakthroughs lie at the intersection of technological possibility and market pull.
Успех всех этих многочисленных технологических инноваций в коммерческом плане различен. These various technological innovations are all gaining commercial success at differing rates.
Кроме того, нынешняя волна технологических инноваций поднимает не все лодки. Furthermore, the current wave of technological innovation is not lifting all boats.
Гордон фокусируется на влиянии технологических инноваций на реальные доходы американцев. Gordon focuses on the effect of technological innovation on Americans’ real incomes.
Проект технологических прорывов это важнейшая инициатива нынешнего руководства нашей страны. The technological breakthrough project is a major initiative of our current national leadership.
Сюда относится выделение капитала (человеческого и ресурсного) на разработку технологических новшеств. This included the allocation of capital (human and resource) to technological innovation.
В истории Apple восхваление технологических ценностей требует практически такого же ответа. The celebration of technological values in the Apple story requires a similar response.
Правительства также должны быть готовыми справляться с цепными реакциями технологических подрывов. Governments, too, must be prepared to cope with the ripple effects of technological disruptions.
Он, очевидно, может смещаться под воздействием структурных сил, технологических или демографических. Certainly, it could be moved by structural forces, whether technological or demographic.
На сегодня в развитых странах влияние данных технологических перемен остаётся сравнительно небольшим. As it stands, the impact of these technological disruptions remains relatively small in the advanced countries.
Результатом стала наша вера в рынок, поскольку рынок - это колыбель технологических изобретений. Our faith in the market - for the market is the midwife of technological invention - was a result of this.
Смысл технологических новаций и ИКТ состоит в социальном развитии и искоренении нищеты. Technological innovation and ICT are about social development and eradication of poverty.
Она учит потребителя тому, что такое «хорошая жизнь» в эпоху технологических достижений. They instruct the consumer on how to live the “good life” in the technological age.
Разумеется, возведение барьеров на пути технологических инноваций не всегда начинается с правительств. Of course, the erection of barriers to technological innovation does not always start with the government.
Renesource Capital одно из наиболее стремительно растущих технологических инвестиционно-брокерских обществ в Балтии. Renesource Capital is one of the fastest-growing technological investment brokerage companies in the Baltic States.
Все прочие самолеты получили проблемы, характерные для неправильного сочетания стратегических и технологических концепций. The rest had the sort of troubles expected of a misaligned set of strategic and technological concepts.
политические инструменты и инфраструктуру, необходимые для внедрения, распространения и передачи выявленных технологических вариантов; Policy instruments and infrastructure required for the deployment, diffusion and transfer of identified technological options;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.