Beispiele für die Verwendung von "тонны" im Russischen mit Übersetzung "tonne"

<>
Описание: общий объем опасных отходов, экспортируемых и импортируемых в год Стороной; единица измерения: метрические тонны; Description: Total volume of hazardous wastes exported and imported per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes;
Описание: общий объем других отходов, образующихся в течение года в Стороне; единица измерения: метрические тонны на душу населения; Description: Total volume of other wastes generated per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes per capita;
транспортными средствами, разрешенная максимальная масса которых не превышает 7,5 тонны и которые используются для некоммерческих перевозок грузов; Vehicles with a maximum permissible mass not exceeding 7.5 tonnes used for non-commercial carriage of goods;
В одном из таких случаев расположенная в Нидерландах неправительственная организация попыталась отправить в Ирак 72 тонны порошкового обезжиренного молока. In one such instance a Netherlands-based non-governmental organization tried to ship 72 tonnes of dry skimmed milk to Iraq.
Судьбы, постигшей Национальный музей, не миновала и Иракская национальная библиотека, где были сожжены дотла тонны редких документов и рукописей. The fate that befell the National Museum also befell the Iraqi National Library, where tonnes of rare documents and manuscripts were burnt to ashes.
Фиджи представила свои данные об озоноразрушающих веществах за 2008 год, сообщив о потреблении 0,1 тонны ОРС бромистого метила. Status of compliance issue Fiji has submitted its ozone-depleting substance data for 2008, reporting consumption of 0.1 ODP-tonnes of methyl bromide.
базовый уровень для Сент-Винсента и Гренадин в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 2 тонны ОРС. Saint Vincent and the Grenadines'baseline for Annex A, Group I substances is 2 ODP-tonnes.
Описание: общий объем опасных отходов, образующихся за год в Стороне; единица измерения: метрические тонны на единицу валового внутреннего продукта (ВВП); Description: Total volume of hazardous wastes generated per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes per unit of gross domestic product (GDP);
Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны массы буксируемых транспортных средств (и автомотрис) и их груза. Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of hauled vehicles (and railcars) and contents.
Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны веса железнодорожного транспортного средства, включая вес тягового транспортного средства. Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of railway vehicle including the weight of tractive vehicle.
Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны веса буксируемых транспортных средств (и автомотрис) и их груза. Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of hauled vehicles (and railcars) and contents.
Расчетное количество огнегасящих пен, которые в настоящее время находятся на балансе в странах Европейского союза, в 2004 году составило 122 тонны. The estimated quantity for fire fighting foams, held in current stock for the European Union, was 122 tonnes in 2004.
Гондурас представил свои данные по озоноразрушающим веществам за 2008 год, сообщив о потреблении бромистого метила в объеме 177,0 тонны ОРС. Status of compliance issue Honduras has submitted its ozone-depleting substance data for 2008, reporting consumption of 177.0 ODP-tonnes of methyl bromide.
транспортными средствами, которые используются для перевозки грузов и разрешенная максимальная масса которых, включая массу прицепов или полуприцепов, не превышает 3,5 тонны; Vehicles used for the carriage of goods where the permissible maximum mass of the vehicle, including any trailer or semi-trailer, does not exceed 3.5 tonnes;
транспортными средствами, которые используются для перевозки грузов и разрешенный максимальный вес которых, включая вес прицепов или полуприцепов, не превышает 3,5 тонны; Vehicles used for the carriage of goods where the permissible maximum weight of the vehicle, including any trailer or semi-trailer, does not exceed 3.5 tonnes;
Соломоновы Острова сообщили о потреблении в 2006 году регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), в объеме 1,4 тонны ОРС. Solomon Islands Solomon Islands reported consumption of the Annex A, group I, substances (CFCs) of 1.4 ODP-tonnes in 2006.
у него должен быть стаж работы не менее одного года в качестве водителя транспортных средств, разрешенный максимальный вес которых превышает 3,5 тонны; he must have worked for at least one year in the carriage of goods as a driver of vehicles with a permissible maximum weight exceeding 3.5 tonnes;
Ко времени проведения нынешнего совещания Нигерия представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год, сообщив о потреблении ХФУ на уровне 454 тонны ОРС. By the time of the current meeting Nigeria had submitted its ozone-depleting substances data for 2006, reporting CFC consumption of 454 ODP-tonnes.
Уганда представила данные за 2005 год, сообщив о потреблении бромистого метила в объеме 6,000 тонны ОРС, что соответствует ее обязательству относительно сокращения потребления. Uganda had submitted data for 2005, reporting methyl bromide consumption of 6.000 ODP-tonnes, consistent with its consumption reduction commitment.
Ко времени проведения нынешнего совещания Кения представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении ХФУ в объеме 22,7 тонны ОРС. By the time of the current meeting Kenya had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 22.7 ODP-tonnes of CFCs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!