Beispiele für die Verwendung von "торговом" im Russischen mit Übersetzung "trade"

<>
Эта компания не числится в Торговом реестре. This company is not listed in the Trade Register.
Она также играет существенную роль в глобальном торговом дисбалансе. They are also a big factor behind the global trade imbalances.
Таким образом, на торговом жаргоне, мы, в основном, стояли на месте. So we have largely stood still, in trade jargon.
Во Всемирном торговом центре формировались всеобщие принципы человеческого творчества и сотрудничества. In the World Trade Center, human creativity and collaboration were universally codified.
Во Всемирном торговом центре индусы умирали рядом с американцами и представителями других национальностей. Indians died alongside Americans and others in the World Trade Center.
он активно участвует в торговом процессе, причем не только в качестве продавца нефти. it depends heavily on trade, and not just as a seller of oil.
Внимание: загруженные данные могут отличаться от исторических данных, хранящихся на торговом сервере брокера. Attention: The loaded data can differ from historical data stored on the broker's trade server.
Сын Филлис погиб во время теракта во Всемирном торговом центре 11 сентября 2001 года; Rodriguez' son was killed in the World Trade Center attacks on September 11, 2001;
Я узнала, что мой сын находился во Всемирном торговом центре утром 11 сентября 2001 года. I first learned that my son had been in the World Trade Center on the morning of September 11th, 2001.
Узнайте больше о торговом балансе и том, как экономические индикаторы могут повлиять на стоимость валюты: Read more about the trade balance and how economic indicators can affect the value of a currency:
Ключевым аспектом данных опасений, связанных с развитием, является идентификация правильного баланса в любом торговом договоре. A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement.
Трамп уже отказался от Транс-Тихоокеанского партнёрства и прекратил переговоры о Трансатлантическом торговом и инвестиционном партнёрстве с Евросоюзом. He has already abandoned the Trans-Pacific Partnership and negotiations for the Transatlantic Trade and Investment Partnership with the European Union.
Окно возможностей для заключения соглашения о Трансатлантическом торговом и инвестиционном партнёрстве (ТТИП) между США и Евросоюзом быстро закрывается. The window of opportunity to complete the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) between the United States and the European Union is closing quickly.
Тем самым, в общем торговом балансе стоимость юаня остается значительно выше, чем у валют, с которыми он конкурирует. So, on an overall trade-weighted basis, the renminbi is substantially higher relative to the currencies with which it competes.
Я тоже много чего наобещал ему: что у меня связи в Торговом представительстве, что могу помочь с контрактом [смеется]. I also promised him a lot: that I have connections in the Trade Representation, meaning that you can push contracts [Laughs.]
Другие хотят выйти из еврозоны, заблокировать соглашение о Трансатлантическом торговом и инвестиционном партнёрстве (ТТИП) с США, ограничить трудовую мобильность. Others want to escape from the eurozone, block the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) with the United States, or restrict labor mobility.
Мы только что въехали, и я был на том месте, которое потом стало наивысшим занятым этажом во Всемирном Торговом Центре. Wed just moved in, and I was on what was then the highest occupied floor in Two World Trade Center.
Наиболее передовые в торговом отношении страны за ряд лет также создали национальные системы торговых документов, которые согласуются с формуляром-образцом. Most advanced trading countries have also built, over the years, national trade document systems that are aligned to the UN Layout Key.
Тем из вас, кто торгует на Nonfarm Payrolls, следует выделить заметку красным по поводу последней недели в вашем торговом журнале. Those of you who trade the nonfarm payrolls should write a note about the last week in your trading notebook in red ink.
Если вы думаете, что я преувеличиваю, посмотрите на то, как освещаются экономические новости, скажем, о безработице, ВВП или торговом балансе. If you think I am exaggerating, consider the coverage of other economic news, say, unemployment, GDP, or the trade balance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!