Verwendungsbeispiele von "трейлерах" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle113 trailer111 caravan2
В трейлерах используются заголовки и фразы, призванные заинтересовать зрителей, чтобы им хотелось увидеть больше. Movie trailers use taglines and scripts that encourage the audience to be intrigued by a story and to follow up to see more.
Речь скорее не о битвах, а о диалогах, которые занимали важное место в трейлерах, а в фильм не попали. Not so much the battles, but there were definitely lines of dialogue that were big moments in the trailers and never made it to the film.
Если говорить об этих наполненных сражениями трейлерах, то в них было много чего такого, что в окончательную версию картины не вошло. Also, speaking of those battle-heavy trailers, there was a lot of stuff in those that didn't make it into the final film.
13 марта 2005 года эти два поврежденных самолета Су-25 были перевезены на трейлерах в сопровождении ОООНКИ на военно-воздушную базу в Абиджане. On 13 March 2005, these two damaged SU-25 aircraft were transported by road on trailers to the Abidjan airforce base under UNOCI escort.
Давайте начнем сначала, но в этот раз, я хочу напомнить вам, что в этих трейлерах очень тонкие стены и люди все время что-то слышат. Let's start again, and this time, I want you to remember that those hair-and-makeup trailers have very thin walls and people hear things all the time.
Рафтери: С учетом того, что в трейлерах было много сражений, и что сюжет с самого начала напоминал миссию отчаяния, я думал о том, что трупов будет много. Я даже как бы надеялся на это. Raftery: Given the movie's combat-heavy trailers, and the fact that this was always going to be a desperate-measures mission, I actually was counting on this movie having a huge body count — in fact, I was kind of hoping for it.
В случае, если груз сдается или на контейнерах или трейлерах, упакованных грузоотправителем по договору, грузоотправитель по договору обязан уложить, увязать и закрепить груз или на контейнере или трейлере таким образом, чтобы груз выдержал предполагаемую перевозку, включая погрузку, обработку и выгрузку контейнера или трейлера, и чтобы он не причинил вреда или ущерба. In the event the goods are delivered in or on a container or trailer packed by the shipper, the shipper must stow, lash and secure the goods in or on the container or trailer in such a way that the goods will withstand the intended carriage, including loading, handling and discharge of the container or trailer, and that they will not cause injury or damage.
В разделе VII ниже отмечается, что в настоящее время существует доступ к информации через Интернет, что может оказывать полиции помощь в отслеживании партий грузов, используя информацию на трейлерах, бочках или погрузочных документах и сопоставляя ее с данными о торговле и перевозках, которые хранятся в базах данных таможенных и природоохранных органов других стран. As will be discussed in section VII, information is now available over the Internet which can help police trace shipments, using information on trailers, drums, or shipping documents, and comparing that to trade and transportation data stored by customs and environmental agencies in other countries.
В случае, если груз сдается в контейнерах или на контейнерах или трейлерах, упакованных грузоотправителем по договору, грузоотправитель по договору обязан уложить, увязать и закрепить груз в контейнере или трейлере или на контейнере или трейлере таким образом, чтобы груз выдержал предполагаемую перевозку, включая погрузку, обработку и выгрузку контейнера или трейлера, и чтобы он не причинил вреда или ущерба. In the event the goods are delivered in or on a container or trailer packed by the shipper, the shipper must stow, lash and secure the goods in or on the container or trailer in such a way that the goods will withstand the intended carriage, including loading, handling and discharge of the container or trailer, and that they will not cause injury or damage.
В случае, если груз сдается в контейнерах или на контейнерах или трейлерах, упакованных грузоотправителем по договору, грузоотправитель по договору должен уложить, увязать и закрепить груз в контейнере или трейлере или на контейнере или трейлере таким образом, чтобы груз выдержал предполагаемую перевозку, включая погрузку, обработку и выгрузку контейнера или трейлера, и чтобы он не причинил вреда или ущерба. In the event the goods are delivered in or on a container or trailer packed by the shipper, the shipper must stow, lash and secure the goods in or on the container or trailer in such a way that the goods will withstand the intended carriage, including loading, handling and discharge of the container or trailer, and that they will not cause injury or damage.
Как изменить или удалить трейлер Change or remove the channel trailer
Нравился тот запах, знаете, запах трейлера. That smell, you know, that caravan smell.
Зря вы оставили конный трейлер. It was foolish to keep the horse trailer.
Я заезжал к ней за ключами на парковку для трейлеров. I picked the keys up from her at the caravan park.
Ну, этот трейлер принадлежит Тэнси. We, this trailer, uh, belongs to Tansy.
Трейлер, с большой зелёной нашивкой. Trailer, big green stripe.
— А оно появляется через трейлеры. Well, it comes through in the trailers.
Посмотрите трейлер этого фильма на YouTube. Take a look at the trailer for this movie on YouTube.
Ввод идентификатора трейлера, связанного со встречей. Enter the ID for the trailer that is associated with the appointment.
Он нашел вставные зубы в трейлере. Found some teeth in an old trailer down the road.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!