Ejemplos del uso de "тропическая буря" en ruso

<>
Юго-восточный Китай затопило потоками воды, когда суровая тропическая буря Bilis обрушилась на берег в пятницу, 14 июля. South-east China has been flooded by torrential rainstorms as the Severe Tropical Storm Bilis came ashore on Friday, July 14.
Одна из целей этого проекта состоит в использовании спутниковой технологии для предсказания интенсивности дождей и тропических бурь для раннего предупреждения внезапных наводнений, сильных ветров и цунами. Part of the project's goal is to use satellite technology to predict rainfall and tropical storm intensity that could help in the early warnings of flash floods, strong winds and destructive waves.
Положение в Корейской Народно-Демократической Республике, которая уже многие годы испытывает экономические проблемы и собирает малые урожаи, еще более ухудшилось в результате продолжающегося ряда стихийных бедствий: наводнений, засухи и тропических бурь. In the Democratic People's Republic of Korea, longer-term economic problems and continuing poor harvests have been further exacerbated by an ongoing series of natural disasters, namely, floods, drought and tropical storm damage.
Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря. When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
Для ее развития требуется тепло, и поэтому малярия - в основном тропическая болезнь. It depends on warm temperatures, and thus is largely a tropical malady.
Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря. You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm.
Тропическая Коста-Рика также занимает лидирующие позиции в лиге счастья. Tropical Costa Rica also ranks near the top of the happiness league.
На этой картине представлена морская буря. This painting is a representation of a storm at sea.
Энн, моя прекрасная тропическая рыбка. Ann, you beautiful tropical fish.
Буря, кажется, улеглась. It appears the storm has calmed down.
Но Дерек Браун намного более выдающийся, чем тропическая рыбка. But Derren's Brown's a bit brighter than a tropical fish.
Сегодня буря. It is stormy today.
Моя тропическая рыбка, кто ее кормит? My tropical fish, who's feeding them?
Ожидается снежная буря Snowstorm expected
У нас всегда играет успокаивающая тропическая музыка для снятия стресса. We always play soothing tropical music to relieve stress.
Буря в стакане воды Storm in a teacup
И, для вашего сведения у линкольна была тропическая лихорадка. And, FYI, Lincoln had the jungle fever.
Но в полной мере значение системы LANTIRN для F-16 стало понятно во время операции «Буря в пустыне» в 1991 году. But full LANTIRN capability wasn’t available to the F-16 during Operation Desert Storm in 1991.
Я думаю, это называется тропическая лихорадка. I think they call that jungle fever.
Но она может вернуться, если избиение России продолжится и после выборов. Но у меня есть такое подозрение, что эта буря немного стихнет, когда избирательные баталии станут уделом прошлого. It may do so if the Russia-bashing continues after the election; I suspect it will die down somewhat as the electoral battle recedes into history.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.