Verwendungsbeispiele von "тунисских" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle118 tunisian82 tunis28 tunisia8
Споры о тунисских мигрантах в Италии уже стали расшатывать политическую основу, которая позволяет свободное перемещение в шенгенской зоне. Already, the controversy over Tunisian migrants in Italy has started to fray the political underpinnings that allow free movement in the Schengen area.
Это различие помогает объяснить относительно большую сохранность тунисских социальных структур и местных традиций. That difference helps explain the relatively greater preservation of Tunisia's social structures and local traditions.
Как оказалось, к тому времени когда серьезность восстания стала очевидной, страх уже переходил на другую сторону даже в тунисских коридорах власти. As it turned out, by the time the seriousness of the rebellion became clear, fear was already changing sides even within the halls of Tunisian power.
Проблема в том, что ливийская армия не была в состоянии действовать слаженно, как только начались акции протеста, в отличие от египетских и тунисских вооруженных сил. The problem is that the Libyan army has not been able to act cohesively since the protests began, in contrast to the Egyptian and Tunisian armed forces.
Государство-участник утверждает, что использование внутренних средств правовой защиты в тунисских судах является в рассматриваемом случае не только возможным, но и эффективным, о чем свидетельствует тот факт, что жертвы нарушений в Тунисе добивались сатисфакции. The State party maintains that domestic remedies before the Tunisian judicial authorities are not only possible in the current case but indeed effective, as shown by the fact that victims of violations in Tunisia have obtained satisfaction.
Некоторые европейские аналитики прогнозируют, что в более долгосрочной перспективе за политическими изменениями в странах Магриба последует бoльшая стабильность, и, возможно, более миллиона безработных марокканских и тунисских иммигрантов начнут возвращаться домой, если экономики их стран пойдут на поправку. Some European analysts predict that, over the longer term, greater stability will follow the political changes in the Maghreb, with perhaps more than a million unemployed Moroccan and Tunisian immigrants returning home if their countries' economies improve.
В мае я посетил лагерь тунисских протестующих; в июле я разговаривал с испанскими indignados (негодующими); далее я отправился на встречу с молодыми египетскими революционерами на площадь Тахрир в Каир, а несколько недель назад я говорил с участниками акции «Захвати Уолл-стрит» в Нью-Йорке. In May, I went to the site of the Tunisian protests; in July, I talked to Spain’s indignados; from there, I went to meet the young Egyptian revolutionaries in Cairo’s Tahrir Square; and, a few weeks ago, I talked with Occupy Wall Street protesters in New York.
В отношении этих сообщений Тунис указал, что эти случаи либо были решены положительно, либо высылка представителя НПО была обоснована нарушением тунисского законодательства и суверенитета и подрывом авторитета тунисских учреждений, либо тем, что отказ в разрешении какому-либо лицу на въезд на территорию был связан с уголовными обвинениями против заинтересованного лица89. Concerning these communications, Tunisia indicated that either a positive outcome was reached, or that the expulsion of an NGO representative was based on a violation of Tunisian law as well as on the sovereignty and credibility of Tunisian institutions, or that the refusal to allow one individual to enter the territory was based on criminal charges against the person concerned.
Изучение опыта и расследования в области борьбы с терроризмом свидетельствует о том, что отказ этих стран координировать деятельность с Тунисом и принимать во внимание его мнение при рассмотрении просьб тунисских экстремистов о предоставлении политического убежища позволяет некоторым таким элементам использовать это великодушное право в своих собственных целях, в частности в том, что касается проживания, сбора средств и формирования групп, ставящих перед собой террористические цели. Research and investigation in the field of counter-terrorism has confirmed that the failure of these countries to coordinate with Tunisia and heed its opinion in consideration of requests for political asylum from Tunisian extremists has allowed some such elements to exploit this noble right in service of their objectives, in particular with regard to residency, raising money and forming groups with terrorist goals.
Тунисская личность была сформирована этой своеобразной историей. Tunisian identity was shaped by this specific history.
20 июня 1995 года тунисский постоянный военный трибунал приговорил его заочно к тюремному заключению сроком на 10 лет; He had been sentenced in absentia to 10 years'imprisonment on 20 June 1995 by the Permanent Military Court in Tunis.
В этом докладе освещены успехи, достигнутые Тунисской Республикой на пути реформ и развития в сферах политической демократии, экономического развития и социального прогресса. The report reviewed Tunisia's progress in reform and development in the areas of political democracy, economic development and social advancement.
Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья. Welcome to democracy, our Tunisian and Egyptian friends.
приветствует также присутствие глав большого числа африканских государств и правительств и активное участие в работе Тунисской встречи на высшем уровне; ALSO WELCOMES the large presence of African Heads of State and Government and the effective participation in the deliberation of the Tunis Summit;
Свергнутые авторитарные правители - тунисский Зин эль-Абидин Бен Али, Мубарак и скоро ливийский полковник Муаммар эль Каддафи утаивают миллиарды долларов, украденные из общественной казны. The deposed authoritarian rulers - Tunisia's Zine El Abidine Ben Ali, Mubarak, and soon Libya's Col. Muammar el-Qaddafi - stashed away billions of dollars stolen from the public treasury.
Организация культурных мероприятий предусматривает охват всех слоев тунисского общества. Cultural promotion activities seek to reach all layers of Tunisian society.
Участники Тунисской встречи признали, что для формирования ключевых элементов управления Интернетом необходимо укрепление сотрудничества, которое позволит правительствам играть свою роль и выполнять свои обязанности. In order to address the key elements of Internet governance, the Tunis Summit recognized the need for enhanced cooperation to enable Governments to carry out their roles and responsibilities.
По состоянию на 2 августа 1990 года в компании " КУФПЭК ТУНИЗИА " работали 28 штатных сотрудников, и все эти сотрудники числились в штате ее тунисского офиса. On 2 August 1990, KUFPEC TUNISIA had a staff of 28 employees, all of whom were assigned to its Tunis Office.
И это очень позитивно для долгосрочных перспектив тунисской экономики. This bodes well for the Tunisian economy’s long-term prospects.
Вклад Целевой группы по информационно-коммуникационным технологиям в тунисский этап Всемирной встречи на высшем уровне включал участие в выставке, проведение ряда важных параллельных мероприятий и презентацию ряда публикаций по вопросам политики. The Information and Communication Technologies Task Force contribution to the World Summit on the Information Society Tunis meeting included a presence in the exhibition, a number of substantive side events and the launch of several policy publications.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!