Beispiele für die Verwendung von "тяжёлые" im Russischen mit Übersetzung "hard"

<>
Её мать переживает тяжёлые времена и она попросила устроить её на работу. Her mother was going through a hard time and she asked me to get her a job.
Помощь Японии иностранным государствам снизилась на 44%, когда в этой стране наступили тяжёлые времена. Japan's overseas aid declined by 44% when that country hit hard times.
Про комсомольцев, которые не испугались променять домашние ватрушки на пустую степь и понял бы, что здесь во второй половине пятидесятых годов двадцатого века молодые люди наши шли на тяжёлые и славные бои за коммунизм, а не на пикник с весёлыми развлечениями And will remember those party volunteers who weren't afraid to swap their home cakes for the bare steppe and will understand that here, in the second half of the 50s in the 20th century, young people preferred hard work
На нас свалилась тяжелая неделя. We have fallen hard week.
Тяжелая работа, но большие результаты! Hard work but big results!
Работа тяжелая, поэтому будь трудолюбивой. Work hard, don't slack off.
Многим тяжело в этом разобраться. People have a hard time figuring that out.
Почему это так тяжело лечить? Why is it hard to treat?
Даррену очень тяжело покинуть больницу. Leaving the hospital is too hard for Darren.
Будто тяжело съесть один каперс. Like it's so hard to eat one caper.
Послушай, как он тяжело дышит. Hark how hard he fetches breath.
— Мы понимаем, что вам тяжело. “We do realize that this can be hard for you.
Тяжело об этом говорить сейчас. This is just too hard right now.
Наверное, тяжело было снова впрячься. It must have been hard to harness up again.
Ну, это тяжелый случай, босс. Well, it's a hard case, boss.
Ну, без тяжелых чувств, а? Uh, no hard feelings eh?
Было пару тяжелых случаев верно? We were a couple of hard cases, weren't we?
Еще семь лет тяжелых времен? Seven More Years of Hard Times?
Трудоёмкая и непрерывная тяжёлая работа. Ambition and solid hard work.
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.