Beispiele für die Verwendung von "ударили" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle421 hit308 strike78 kick10 miss1 andere Übersetzungen24
Пузырьки ударили мне в голову. Bubbles going into my head.
Грибы ударили мне в голову. The mushrooms are turning on me.
Её ударили прикладом прошлой ночью. She was pistol whipped last night.
Видимо, деньги мне ударили в голову. I guess the money did go to my head.
Его ударили тупым предметом по черепу. His skull showed blunt force trauma.
Её ударили в шею кухонным ножом. We found a cut in her neck made from a bread knife.
Вы довольно сильно ударили ее на площадке. You roughed her up pretty bad on the track.
Ударили, потому что я отнял сигареты у Мутона. Just for confiscating Mouton's cigarettes.
Я что, пропустила как тебя ударили по голове? Have you had a blow to the head that I don't know about?
Получается его ударили перед тем, как убили и поджарили. So, he was clocked before he croaked and cooked.
Санкции против Ирана, без сомнения, сильно ударили по нему. The sanctions against Iran have undoubtedly bitten hard.
70 с лишним лет советской власти сильно ударили по церкви. The 70 plus years of Soviet rule wreaked havoc on the Church.
Вскрытие показало, что на него напали и ударили в голову. Um, the autopsy also shows that he may have been assaulted, knocked in the head.
Ты сказал, что его ударили по голове и больше ничего. You said he had a knock on his head and nothing else.
Она мертва, ей около 20, и её несколько раз ударили ножом. She's dead, she's in her 20s, and she was stabbed multiple times.
И эти многочисленные брызги позволяют предположить, что ее ударили ножом несколько раз. And this multiple cast-off spatter suggests that she was stabbed several times.
Они ударили по рукам, а потом попросили Кэздана еще об одном деле. They cut the deal, but ask Kasdan for a little more.
Магазин ограбили сегодня, когда я его закрывал, а Боба ударили по голове. Shop got robbed tonight, just as I were leaving and Bob got coshed over the head.
Они выяснили, что вам вменялось нападение на коллегу, которого вы ударили по голове. They discovered that you'd been charged with assault for bashing a co-worker over the head.
Падение цен на нефть может обеспечить более дешевую энергию для производителей и домашних хозяйств, но они ударили по экспортерам энергии и их расходам. Falling oil prices may provide cheaper energy for manufacturers and households, but they hurt energy exporters and their spending.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.