Beispiele für die Verwendung von "ударили" im Russischen mit Übersetzung "hit"
Вы так разозлились, вы ударили ее по голове кирпичом!
You got so angry you hit her over the head with a brick!
Мышечное напряжение не спадало, но на секунду он отвлёкся, и его ударили.
He maintained muscle tensity, But was momentarily distracted when he got hit.
Так как бы вы назвали то, что вы ударили своего мужа скалкой?
So how would you describe hitting your husband with a rolling pin?
Террористы ударили по многочисленным целям в Мумбаи - как буквально, так и фигуративно.
The terrorists hit multiple targets in Mumbai, both literally and figuratively.
Перед тем, как тебя ударили, ты уловил запах в воздухе, слабый запах.
Right before you were hit, there was a scent in the air, a faint scent.
Вы так сильно ударили меня по рукам, что они больше не работают.
You hit me in the arms so hard they no longer work.
Его ударили по голове, и когда он вышел Нож был в его руке.
He was hit on the head, and when he came to, the knife was in his hand.
Действительно, террористические нападения на Америку и война в Ираке сильно ударили по экономике.
True, the terrorist attacks on America and the Iraq war hit the economy hard.
Вдобавок к порезам и синякам на лице, его очень сильно ударили сбоку в голову.
In addition to the cuts and bruises on his face, he took a really bad hit to the side of the head.
Когда она ушла в первый раз, это было словно меня мешком по голове ударили.
The first time she left, it was like being hit over the head with a club.
Он наверное об что то ударился после того как его ударили, возможно, о велосипедную стойку.
He must've hit his back on something after the punch, like a curb or a bike rack.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung