Exemplos de uso de "удивимся" em russo com tradução para o inglês

<>
Учитывая слабые данные промышленного производства в октябре и ноябре, мы не удивимся выходу низких темпов роста. Given the weak industrial production data in October and November, we wouldn’t be surprised with a below consensus growth rate.
Таким образом, мы не удивимся, если в ближайшее время она присоединится к двум другим членам MPC в голосовании за повышение. Therefore, we wouldn’t be surprised if she joins the other two MPC members in voting for a rate hike anytime soon.
Таким образом, мы не удивимся, если она присоединится к двум другим членам MPC в голосовании за повышение ставки в ближайшее время. Therefore, we wouldn’t be surprised if she joins the other two MPC members in voting for a rate hike anytime soon.
Ты удивился, когда я упомянул Политех. You were surprised when I brought up Cal Poly.
Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку. Kate was surprised when she saw that big dog.
Вы можете удивиться, как мало нам нужно. You may be surprised to find out we don't need to know very much.
Не удивлюсь, если все это назначение - подстава. I wouldn't be surprised if this whole promotion was a set-up.
Мы удивились, увидев его в офисе сегодня утром. We were surprised when we saw him in the office this morning.
Поэтому я удивился, узнав, что ты принимаешь таблетки. You know, that's why, uh, I was surprised when you said you were on the pill.
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю. You'd be surprised what you can learn in a week.
Не удивлюсь если наша артиллерия откроет ответный огонь. I wouldn't be surprised if our own artillery opened fire after your attack.
Я не удивлюсь, если вы ничего не поймёте. I wouldn't be surprised if you didn't understand anything.
Если б он тебя увидел, он бы так удивился. Should he see you, he would be surprised.
Я удивлюсь, если девушка всё-таки будет давать показания. I'd be surprised if the girl took the stand.
Не удивлюсь, если окажется, что он был подсадной уткой. I wouldn't be surprised if he was a plant all along.
Я не удивлюсь, если Освобождение уже на них нацелилось. I wouldn't be surprised if Liber 8 was casing them already.
Вы бы удивились, как быстро адаптируешься к плееру в телефоне. You'd be surprised how fast you can adapt to what a record player on a phone looks like.
Том удивился, обнаружив Мэри, сидящую в полном одиночестве в часовне. Tom was surprised to find Mary sitting all alone in the chapel.
Вы удивитесь, как это успокаивает, просто погладить кота или подержать кролика. You'd be surprised how calming it is just to pet a cat or hold a bunny.
Многие люди удивились бы, увидев, что Клинтон кто-то считает идеологически мотивированной. Many people would be surprised to see Clinton categorized as an ideologue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!