Beispiele für die Verwendung von "указав" im Russischen mit Übersetzung "specify"

<>
Указав все данные, необходимо нажать кнопку "Логин". After all data have been specified, the "Login" button should be pressed.
Затем настройте подписи, указав выравнивание и выбрав размер шрифта из четырех вариантов. Further customize your captions by specifying the alignment and choosing among four font sizes.
Выберите предопределенный масштаб или пользовательское значение, нажав пункт Особый и указав значение масштаба. Select a predefined zoom level, or specify a custom level by selecting Custom and entering a zoom value.
Указав пользовательское имя, можно создавать более 10 запросов на импорт для почтового ящика. Specifying a custom name allows more than 10 mailbox import requests for the mailbox.
Вы по-прежнему можете получать локализованные результаты, вручную указав поле языка и региона. You can still get localized results by manually specifying the locale field.
Вы можете исправить поведение, явно указав порядок предпочтения форматов в следующем разделе реестра: You can revert the change in behavior by explicitly specifying the order of format preference using the following registry key:
Если необходимо распечатывать данный отчет периодически, укажите периодичность, указав счет или диапазон дат. If you want to print this report on a recurring basis, specify a recurrence pattern by entering a count or a date range.
Указав условия фильтра, вы можете быстро находить очереди и выполнять с ними различные действия. By specifying filter criteria, you can quickly locate queues and take action on them.
Указав начальное сальдо, можно переместить проекты в Microsoft Dynamics AX, не влияя на главную книгу. By specifying a beginning balance, you can transfer projects to Microsoft Dynamics AX without affecting the general ledger.
Модно определить соответствующие сведения для каждого запроса, указав условия, например, тип процесса или категорию вещества. You can define the appropriate information for each query by specifying criteria such as the type of process or substance category.
Также при помощи строки быстрой навигации можно отобразить необходимую область графика, указав конкретные дату и время. Using the fast navigation box, one can have shown the necessary area of the chart having specified the specific date and time.
Чтобы найти сообщения, отправленные в определенный диапазон дат, можно сузить поиск, указав дату начала и окончания периода. To search messages sent during a specific date range, you can narrow the search by specifying the start and end dates.
Выполните связь в форме Обращение на экспресс-вкладке Ассоциации, щелкнув Добавить и указав тип объекта и его идентификатор. Make the association in the Case form, on the Associations FastTab, by clicking Add, and then specifying the type of entity and its identifier.
Каждый менеджер может создать распределения в сценарии запроса подразделения или в другом сценарии, указав процентное увеличение или уменьшение целевых сумм. Each manager can create allocations in a department-request scenario or in another scenario by specifying a percentage increase or decrease in the target amounts.
Администратор может создать этот SST-файл, экспортировав сертификаты с доверенного компьютера с помощью командлета Export-Certificate и указав тип SST. As an administrator, you can create this SST file by exporting the certificates from a trusted machine using the Export-Certificate cmdlet and specifying the type as SST.
отправьте запрос на support@exness.com, указав номер персонального торгового счета и приложив скан-копии документов, а также заполненную форму. Send your application to support@exness.com. Be sure to specify your personal trading account number and attach the completed form and scanned copies of the required documents.
В противном случае размер скачивания автономной адресной книги можно уменьшить, указав сокращенный перечень списков адресов, включенных в автономную адресную книгу. Otherwise, you can reduce the download size of the OAB by specifying a reduced list of address lists that are included in the OAB.
Используйте форму Заказы на перемещение для создания заказа на перемещение, указав сведения для Интрастат, и форму Отгрузка для отгрузки этого заказа на перемещение. Use the Transfer orders form to create a transfer order by specifying the details for Intrastat, and then use the Shipment form to ship this transfer order.
В Exchange Online также можно выполнить поиск в почтовом ящике группы Office 365 (или поместить его на хранение), указав его в качестве источника контента. In Exchange Online, you can also specify Office 365 groups as a content source so that the group mailbox is searched (or placed on hold).
POST /v2.3/{page-id}: теперь в этом запросе необходимо указать страну в качестве дополнительного параметра, если вы обновляете поле location, не указав дополнительный параметр city_id. POST /v2.3/{page-id} - Now requires country as sub-parameter if you update the location field without specifying the city_id sub-parameter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!