Exemples d’usage de "улучшено" en russe avec traduction en anglais

<>
Улучшено управление данными в сетках. Control of data in grids is improved.
Управление качеством было улучшено следующим образом: Quality management has been enhanced as follows:
Улучшено удобство пользования корзиной для покупок. The usability of the shopping cart is improved.
Теперь поддерживается тип данных "Процент", а также улучшено объединение двоичных данных и разработка функций. The Percentage Data Type is now supported, and binary combining and function authoring experiences have been enhanced.
Улучшено удобство использования следующих функций обработки запасов. The usability of the following inventory features has been improved:
В результате осуществления проекта в Юго-Восточной Азии будет создана «критическая масса» специалистов по различным областям статистики; будет выработан общий подход в отношении сбора, анализа и распространения данных; будут расширены возможности по подготовке аналитических докладов, посвященных основным экономическим и социальным проблемам; и будет улучшено взаимодействие между национальными статистическими органами стран региона. The implementation of the project will lead to a critical mass of expertise in South-East Asia in specific domains of statistics; a common approach to data collection, analysis and dissemination; enhanced capacity to produce analytical reports on major economic and social issues; and upgraded communications linkages among the region's national statistical offices.
Улучшено получение настроек при низкой скорости подключения Improved setting fetching in poor connectivity
Но регулирование может и должно быть улучшено. But regulation can and should be improved.
Улучшено удобство пользования для соответствия организаций налоговому законодательству. Usability for organizational compliance with tax regulations is improved.
Улучшено обнаружение принтеров после выхода устройства из спящего режима. Improved discoverability of printers when a device resumes from sleep.
Улучшено чтение маркированных списков, гиперссылок и сведений об изображениях. Improved Narrators ability to read bulleted lists, hyperlinks, and image information.
Улучшено взаимодействие с пользователем, поскольку пользователям не нужно ожидать завершения загрузки поиска. The user experience is improved, because users do not have to wait for the lookup to load.
Улучшено качество озвучки Кортаны и перевода диалогового окна Internet Explorer на нескольких языках. Improved quality of Cortana voices and translations of multiple languages of an Internet Explorer dialog box.
В организациях с филиалами в разных странах улучшено удобство использования процессов планирования бюджета. In multi-country organizations, the usability of budget planning processes is improved.
Улучшено речевое сопровождение и другие специальные возможности при переводе фокуса на элемент управления в разделе формы. Improved narration and other assistive technology when a control in a form section receives focus.
В результате, питание более чем одного миллиона детей будет улучшено в течение первых 1000 дней их жизни. As a result, the nutrition of more than one million children will be improved during their first 1,000 days of life.
Качество воды для более чем 700 миллионов человек может быть значительно улучшено, путем применения методов сохранения водосборных бассейнов. Water quality for more than 700 million people could be significantly improved by adopting conservation practices in watersheds.
Качество воды будет улучшено для более чем 600 миллионов человек, если фермы и ранчо, действующие на своих водоразделах, ограничат сток и восстановят ручьи. Water quality would be improved for more than 600 million people if the farms and ranches operating within their watersheds limited runoff and restored stream banks.
Состояние здравоохранения также плачевное, но оно может быть значительно улучшено с помощью простой иммунизации, борьбы с паразитами, обеспечения чистой водой, антибиотиками и противомалярийными сетками. Similarly, health conditions are horrendous, but could be improved dramatically just with immunization, de-worming, safe water, antibiotics, and anti-malaria bed nets.
Кроме того предусматривается, что осуществление экспериментального проекта будет сопровождаться мерами переходного характера, в рамках которых будет сохранено и улучшено производство и распространение программ на фонограммах. It is also envisaged that the implementation of the pilot project would be accompanied by transitional arrangements, whereby part of the tape programme production and distribution would be maintained and improved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !