Beispiele für die Verwendung von "улыбаться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle278 smile273 andere Übersetzungen5
Я буду улыбаться сквозь слёзы I'm gonna smile those tears away
Улыбаться им и строить глазки Smile at them and bat my eyes
Я покиваю, но улыбаться не буду. I'll nod, but I'm not gonna smile.
Вы должны улыбаться, чтобы мы улыбались. You have to smile for us to smile.
Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности. She carries on smiling even in the face of adversity.
Ты придешь, будешь сидеть и улыбаться, пусть порадуются. You go, you sit, you smile, they flash the little bulb.
И он стал улыбаться, чтобы усыпить мою бдительность. And so he was smiling to throw me off-guard.
Мне только и остается, что улыбаться в ответ. All I'd have to do is smile back.
Твоя работа - принять мой заказ, улыбаться и обслуживать меня. Your job is to take my order, put a smile on your face, and serve me.
Чтобы быть своим, научись улыбаться, что бы ни случилось. To really fit in, you had to have a smile that gave away nothing.
Понимаешь, одеться и улыбаться и притворяться, что все хорошо. You know, dress up and smile and pretend everything is okay.
Хотели заставить меня улыбаться на вашей дурацкой фотографии, но облажались. You were trying to get me to smile for your dumb picture, but you messed up.
Надо быть сконцентрированным, а когда есть возможность улыбаться, вы улыбаетесь. You have to be concentrating and when you have opportunity to smile, you smile.
Я улыбнусь первой, и тогда ты узнаешь, что улыбаться безопасно. I will smile first and then you know it's safe to smile.
Не забудь улыбаться и поднимай глаза наверх, как будто задумался. Also, smiling and lifting your eyes is better.
Но так улыбаться, когда твое сердце в отчаянии, настоящее мужество. But to wear such a smile when your heart is all desolation, that is true courage.
Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться поначалу, в основном, во сне. When they're born, babies continue to smile - initially, mostly in their sleep.
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться. Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.
Или они могут просто улыбаться, и оставаться открытыми для всех возможностей. Or they can simply smile, and remain open to all possibilities.
(Бывший губернатор от демократов недавно заявил, что она должна больше улыбаться. (A former Democratic governor recently declared that she should smile more.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.