Beispiele für die Verwendung von "умираю" im Russischen

<>
Я просто умираю от любопытства. I'm genuinely dying to know.
Черт возьми, Калеб, я умираю! Goddammit, Caleb, I'm dying!
Я умираю и хочу составить завещание. I'm dying and I need to make a will.
Я просто умираю от любопытства, Джоди. I'm just dying, Jodi.
Умираю от любопытства, что там внутри. Oh, I've been dying to know what's inside.
О, да, умираю, как хочу вернуться туда. Oh, yeah, 'cause I'm dying to get back.
Умираю от любопытства узнать, что они думают. I'm dying to know what they think.
Думаешь, я бы стал придумывать, что я умираю? Do you think that I would make up that I was dying?
Не нужно мне последнее причастие, я не умираю. I don't want no cross on my head, I'm not dying.
Саймон, я умираю от любопытства, что значит эта татуировка. Simon, I've been dying to know what that tattoo means.
я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз". I am dying, just as I lived, as a good Frenchman."
Знаешь, я умираю от любопытства узнать о том, как ты забеременела. You know, I've been dying to ask you how you got pregnant.
Я умираю от любопытства, хочу узнать, чем закончилась эта захватывающая история! I'm dying to hear how this thrilling story ends!
Я умираю от любопытства, чтобы узнать кое-что, но я стесняюсь. I'm dying to find out something, but I hesitate to.
На что он ответил: "А, это? Видишь ли, каждую ночь я умираю. And I asked him, and he said, "Oh, that thing? In the night, I die.
Кто-то открыл прилавок с шаурмой у Поупа, и я умираю, как хочу попробовать. Someone opened this shawarma stand in Pope town I've been dying to try.
Я умираю понемножку каждый день с тех пор, как ты вернулся в мою жизнь! I've been dying a little bit each day since you came back into my life!
С того дня, как только я слышала шум на входе, я чувствовала, что умираю. From that day, as soon as I heard a noise in the hall, I felt I would die.
Ну, да, вообще то я не устала и умираю хочу потанцевать, и вернусь прямо в отель. Well, yeah, Yeah, I mean, I'm not tired, and I've been dying to go dancing, and I'll just meet you back at the hotel.
Я даже внутренне успокоилась, хотя я и умираю от испуга, думая, как мы заплатим наши долги. I have made out that I am cool when inside I'm dying of fright about how we're going to pay the mortgage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.