Exemples d'utilisation de "упаду в обморок" en russe

<>
Кажется, что я упаду в обморок. I think I'm going to faint.
Казалось, она сейчас упадет в обморок. It seemed as if she was going to faint.
Она закричала и упала в обморок. She screamed and fainted.
Упали в обморок из простого упрямства, да? Fainted out of sheer cussedness, huh?
Когда она делала реверанс, я думала, она упадет в обморок When she curtsied I thought she'd faint
Разговаривая с Парламентом, Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей. While speaking to Parliament, Mubarak fainted before millions of TV viewers.
Она упала в обморок от учащённого сердцебиения, вызванного её лекарством. She fainted from a palpitation caused by her medication.
Потом я упал в обморок и пролежал в кровати шесть недель. Then I fell down in a faint and had to stay in bed six weeks.
Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала. Elena had fainted and was shot where she lay.
Утром у Люка кровь пошла носом, а Алекс, как обычно, упала в обморок. Luke had that nasty nosebleed this morning, and Alex, as usual, fainted.
Мне кажется, что я сейчас заплачу, меня стошнит, и я упаду в обморок одновременно. I feel like i'm going to cry, throw up and pass out all at once.
Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение. I couldn't go out and play basketball at recess without feeling like I was going to pass out when I got back inside.
Но на всякий случай, если я опять упаду в ванной, оставь меня там умирать. But just to be on the safe side, If I fall in my tub again, let me die there.
Она упала в обморок, увидев ДТП. She blacked out on seeing the scene of the accident.
Или мой план сработает, или я упаду в эту шахту лифта. Either my plan works, or I fall down this elevator shaft.
Первый сценарий предполагал то, что я упаду в машину с грязным бельем, припаркованную рядом. The first scenario involved hurling myself into a parked van filled with washing bags.
Если я выпью еще одну, я упаду в кому прямо сейчас. If i have one more of these, I could wind up in a coma right now.
Многие бегуны упали в обморок из-за жары. Many runners passed out in the heat.
Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи. She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
Девушка упала в обморок, но пришла в себя когда мы побрызгали водой ей на лицо. The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !