Beispiele für die Verwendung von "управляемую" im Russischen mit Übersetzung "run"
Übersetzungen:
alle8977
manage4023
govern1266
control830
run612
rule451
operate311
administer287
drive175
direct133
guide128
command118
handle99
keep89
controlled84
serve81
manageable54
steer53
fly40
man37
manipulate37
ruled25
boss12
controllable4
governable3
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
steered1
steerable1
andere Übersetzungen13
Хорошо иметь банковскую систему, управляемую умными финансистами с разнообразными подходами, способными и желающими вкладывать средства в инновационные инвестиционные проекты.
It is good to have a banking industry run by a diversity of canny financiers capable of recognizing and willing to fund innovative investment projects.
Если инвестиции сделаны в хорошо управляемую компанию с достаточной финансовой мощью, то даже самый жесткий рынок «медведей» не снизит реальной стоимости пакета акций.
If the investment is in a well-run company with sufficient financial strength, even the greatest bear market will not erase the value of holding.
Если инвестор достаточно долго располагал такими средствами и ему представилось не так много привлекательных объектов для инвестиций, он может разместить эти средства, все или часть, в хорошо управляемую компанию, которая, на его взгляд, имеет перспективы роста.
If an investor has had funds for investment for quite a period of time and found few attractive situations into which to place these funds, he may well place some or all of them in a well-run company which he believes has definite growth prospects.
«Я боюсь, что, когда через несколько лет развеется дым после Афганистана, и люди посмотрят на оставшиеся у них средства, им придется обходиться малым», - сказал Дэниел Фата (Daniel Fata), бывший сотрудник Министерства обороны США, ныне работающий на консалтинговую фирму, управляемую бывшим министром обороны Уильямом Коэном (William Cohen).
"I'm afraid when the smoke clears after Afghanistan in a few years and people look at what capabilities they have left, they're going to do less with less," said Daniel Fata, a former U.S. Defense Department official who now works for the consulting firm run by former defense secretary William Cohen.
Это химический двигатель, управляемый потоками энергии.
That the body is a chemical engine run by energy streams.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung