Beispiele für die Verwendung von "усильте" im Russischen

<>
Для исправления этой ошибки усильте диагностическое протоколирование компонентов драйверов хранилища служб MSExchangeIS и MSExchangeTransport. To resolve this error, increase diagnostic logging for the MSExchangeIS and MSExchangeTransport service SMTP store driver components.
Запад сам усилил своего противника». The West has strengthened its opponent."
Пора усилить давление на Путина Time to increase pressure on Putin
Трамп клялся усилить американский суверенитет. Trump has pledged to enhance American sovereignty.
усилили запрет на независимых кандидатов; strengthened the ban on independent candidates;
Россия также резко усилила воздушное патрулирование региона. Russia has also drastically increased the number of air patrols it conducts in the region.
Частью привлекательности, является усиленное участие резидентов. Part of the attraction is enhanced participation.
Приятный сюрприз может усилить GBP. A positive surprise could strengthen GBP.
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента. They also aspire to increase the Continent's strategic power.
Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны. This new initiative has only served to enhance the divide in the country.
Сильное чтение может усилить USD. A strong reading could strengthen USD.
усилила управленческий контроль за тендерными документами до их опубликования; Increase the managerial supervision of tender documents before they are published;
Все это важнейшие требования для плана усиленного развертывания. Those are all fundamental requirements of the enhanced deployment plan.
Излечит анемию и усилит красные частицы. Clears up anemia and strengthens red corpuscles.
Это усилит прозрачность и привлечет максимальное количество участников торгов. This will increase transparency and attract the maximum number of bidders.
Но усилит ли окончательное объединение валют европейский политический союз? But will completion of monetary unification enhance Europe’s political union?
Со временем, я усилю свою позицию. With time, I will strengthen my position.
Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность. This would increase economic growth as well as strengthen national security.
Последние события не усилили роль США как поставщика высококачественных активов. Recent events have not enhanced the stature of the US as a supplier of high-quality assets.
Сочетание этих факторов усилит позицию президента Комиссии. The combination of these factors will strengthen the position of the Commission President.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.