Ejemplos de uso de "усталость" en ruso con traducción al inglés

<>
Тахикардия, усталость, боль в желудке. Heart palpitations, fatigue, stomach pain.
В Германии, которая обязана объединением в основном своим корням в ЕС и НАТО, усталость от Европы очевидна. In Germany, which largely owes its reunification to its firm roots in the EU and NATO, Europe-weariness is palpable.
Головные боли, нечёткое зрение, усталость. Headaches, blurred vision, fatigue.
Усталость от войны растет в Соединенных Штатах, где президенту Бараку Обаме трудно решить вопрос об увеличении войск по требованию его собственных генералов. Weariness with the war is spreading in the United States, where President Barack Obama finds it difficult to decide about an increase in troops, as demanded by his own generals.
Усталость и странный вид афазии. Uh, fatigue and an odd kind of aphasia.
Инициативы и результаты опроса также показывают нам то, что все мы можем видеть на местах, а именно смертельную усталость в связи с нынешним трагическим положением дел и желание реальных перемен. These initiatives and the poll results also show what we can all feel on the ground — an intense weariness of the current tragic state of affairs and a desire for real change.
Я чувствовал усталость, и - и слабость. I been experiencing fatigue, and-and weakness.
После полёта в Европу наваливается усталость. Fatigue follows a flight to Europe.
Усталость сыграла в этом главную роль. Fatigue played too big a role.
Вибрация крыльев, усталость металла, отказ турбин. Wing flutter, metal fatigue, turbine failure.
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие. Fatigue, hair loss, possibility of damage to the lungs, infertility.
Из-за трудностей переходного периода нарастает усталость. As the rigors of the transition continued, fatigue set it.
Боль в суставах и усталость, благодаря вот им. Joint pain and fatigue thanks to these.
Там усталость металла во всех имеющих нагрузку частях. There's serious metal fatigue in all the load-bearing members.
Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость. Chronic headache, muscle soreness, nausea, vomiting, fatigue.
— У населения есть внутренняя, эмоциональная усталость от несменяемой власти». "I think the population has an internal, emotional fatigue with this notion of irremovable power," Gallyamov told the paper.
«Усталость» политических лидеров от Камбоджи также сыграла свою роль. Cambodia-fatigue among policymakers also played a role.
В противном случае, даже сторонники почувствуют усталость от Трампа. Otherwise, even his supporters will begin experiencing Trump fatigue.
Одним из факторов, который часто упоминается, является "усталость от реформ". One factor that is often cited is "reform fatigue."
И вот уже дома я вызвала местного массажиста, чтобы снять усталость. Once home, I called a local masseur to relieve my fatigue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.