Beispiele für die Verwendung von "установите" im Russischen

<>
Установите двойное оцепление вокруг участка. Establish a 2-block perimeter around this block.
При необходимости установите Microsoft Silverlight. If prompted, install Microsoft Silverlight.
Мистер Сулу, установите курс на. Mr. Sulu, set a course for.
(Необязательно) Установите флажок Жилой, чтобы определить ставку надбавки для удаленных поставок. Optional: Select the Residential check box to determine the surcharge rate for remote deliveries.
Установите флажок в столбце Включена. Select the check box in the Enabled column.
Для правил канбана, которые имеют несколько мероприятий, установите связи мероприятий. For kanban rules that have multiple activities, establish activity relations.
Если доступны обновления, установите их. If there are updates, install them.
Перекройте магистрали и установите заслоны. Close the highways and set up roadblocks.
Установите курсор в место, с которого следует читать или которое нужно увеличить. Set the cursor to determine where to read or magnify.
Установите флажок Включить автоматические действия. Select the Enable automatic actions check box.
установите жесткий контроль над ведущими платформами для публикаций и заполните их пропагандой и фальсификациями, чтобы сформировать общественное мнение в сети. establish tight control over the leading publishing platforms and fill them with propaganda and spin to shape online public opinion.
Установите самую последнюю версию Chrome. Install the latest version of Chrome
Капитан, установите курс на мумбай. Captain, set a course for Mumbai.
Установите флажок при использовании обратной связи от маршрутов и журналов заданий, чтобы определить, завершена ли операция. Select the check box when feedback from routes and job journals is used to determine whether the operation is finished.
Установите флажок Включить оповещение по марже. Select the Enable margin alert check box.
Стратегия властей не является новой: установите жесткий контроль над ведущими платформами для публикаций и заполните их пропагандой и фальсификациями, чтобы сформировать общественное мнение в сети. The authorities’ strategy is not new: establish tight control over the leading publishing platforms and fill them with propaganda and spin to shape online public opinion.
Установите совместимую дискретную графическую карту. Install a compatible discrete graphics card.
Установите флажок Устанавливать отступы клавишами. Select the Set left- and first-indent with tabs and backspaces check box.
Чтобы указать, что атрибут необходимо учитывать, когда система определяет, должна ли конфигурация применяется повторно, установите флажок Включить в повторное использование. To specify that the attribute must be considered when the system is determining whether a configuration should be reused, select the Include in reuse check box.
Установите флажок рядом с пунктом Включено. Tick the box next to Enabled.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.