Beispiele für die Verwendung von "устраивать" im Russischen mit Übersetzung "set"

<>
И устраивать пожар внутри своего кинотеатра? And set a fire inside his very own cinema?
Слушай, я помогал устраивать явочные квартиры. Listen, I helped set up the safe houses.
Зачем устраивать ловушку если я уже был у них? Why set a trap if you've already got me?
Ничего не решать и не устраивать, и не соответствовать ситуациям, как обычно от тебя ждут. To not be decisive and set agendas and rise to the level of accomplishments that the world has come to expect of you.
С момента появления современного государства в конце правления последней династии ведущие мыслители и государственные деятели Китая поставили перед собой цель возродить Срединное царство в качестве мощной державы. Они считают, что такая цель оправдывает любые средства, а поэтому они должны воровать, устраивать заговоры, плести интриги и использовать силу как против реальных и потенциальных противников, так и против союзников. Since the emergence of the modern state at the end of the last dynasty, China’s leading thinkers and statesmen have set their sights on reestablishing the Middle Kingdom as the preeminent power in its orbit, and they have seen this goal as a zero-sum endeavor, requiring them to steal, plot and use force against rivals or even potential rivals and their allies.
Лорд Вейдер устроил ему ловушку. Lord Vader set a trap for him.
Мы знаем, что он устроил. We know he's trying to set up an exchange.
И затем убийца устроил поджег. And then the killer set fire to the place.
Извините, что устроил пожарную тревогу. Sorry for setting the fire bell off.
Она устроила там рабочее место. She set up a work station.
Мы с Матье устроили ловушку. Mathieu and I set a trap.
Скиттеры устроили ловушку для тебя. The Skitters set a trap for you.
Я устрою тебе прием завтра. I'll set up a session for you tomorrow.
Я устрою тебя в лаборатории. I'm gonna set you up at the facility.
Похоже, кто-то устроил там пожар. It looks like somebody set a fire there.
Устроим передвижные пункты, будем менять докторов. We'll set up mobile trailers, rotate doctors in and out.
Спасибо, что помогла устроить это собрание. Thank you for your assistance in setting up this gathering.
Устраивают небольшой взрыв, заманивая службы экстренного реагирования. Set off a smaller bomb, lure in the first responders.
Я устроил ему собеседование на отличную работу. I set up a perfectly great job interview for him.
Не будем размахивать плакатами, а устроим пожар. Let's not wave our banners but set the place alight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.