Beispiele für die Verwendung von "учёту" im Russischen mit Übersetzung "registration"

<>
учет и хранение специальной технологической оснастки; Registration and storage of specialized technical equipment;
Создание работник как работник с учетом времени. Create the worker as a time registration worker.
Настройка действий или заданий, используемые для учета времени. Set up activities or jobs that are used for time registration.
Гибкие группы выбираются для работников, которые настроены как сотрудники с учетом времени. Flex groups are selected for workers when they are set up as time registration workers.
Так, в минувшем году на миграционный учет встало чуть больше 100 тысяч иностранцев. Specifically, last year slightly more than 100 thousand foreigners completed migration registration.
Настройка способа вычисления учета времени для рабочего времени, перерывов, отсутствия и гибкого графика. Set up how time registration is calculated with regard to work hours, breaks, absence, and flex time.
учет деталей, сборочных единиц и готового оружия в процессе их изготовления, транспортирования и хранения; Registration of parts, assembly units and the finished product in the process of manufacture, transport and storage;
Стандартный профиль выбирается, когда работник создается как работник с учетом времени в Посещаемость и время присутствия. The standard profile is selected when the worker is created as a time registration worker in Time and attendance.
Президентским указом № 26115 регулируются следующие вопросы: кадровое обеспечение, оценка качества работы, мобильность персонала, профессиональное обучение и учет. The subsystems that are regulated by Supreme Decree No. 26115 are: human resources, performance evaluation, personnel mobility, productive training and registration.
Что делать, если у меня нет регистрационного номера НДС или моей компании необязательно регистрироваться для учета НДС? What if I don’t have my VAT registration number or my business is not required to register for VAT?
Этот орган не в состоянии обеспечить должный учет и контроль в отношении штрафов, находящихся на опротестовании и апелляции. This body is unable to deliver proper registration and verification of fines which have been protested or appealed.
отменить требование о регистрации ПИИ и решать вопросы ведения точного статистического учета ПИИ на основе обязательных обследований инвесторов; Remove the FDI registration requirement and address the need for accurate FDI statistics by introducing compulsory investor surveys;
Функции учета времени и посещаемости можно использовать при осуществлении производства для регистрации времени и посещаемости в производственной среде. Time and attendance features can be used in manufacturing execution for time and attendance registrations in a production environment.
Буквы должны быть высотой не менее 0,02 м с учетом того, что высота номерного знака составляет 0,110 м. The letters shall have a height of at least 0.02 m, taking as a reference a registration plate 0.110 m high.
Буквы должны быть высотой не менее 0,02 м с учетом того, что высота регистрационного знака составляет 0,110 м. The letters shall have a height of at least 0.02 m, taking as a reference a registration plate 0.110 m high.
Пункты 2 и 3 являются ключевыми положениями, поскольку с их помощью предполагается обеспечить эффективное функционирование системы регистрации и учет потребностей крупных сделок. Paragraphs 2 and 3 are key provisions in that they are intended to ensure the efficient operation of the registration system and to accommodate the needs of significant transactions.
Если бизнес-процесс утверждения настроен на утверждение регистраций с учетом набора заранее определенных правил, система переносит все утвержденные регистрации в подходящие журналы. If an approval workflow is set up to approve registrations based on a set of predefined rules, the system transfers all approved registrations to the appropriate journals.
Поэтому была внедрена процедура учета вновь приобретенного имущества в штаб-квартире, предусматривающая регистрацию единиц имущества и присвоение им инвентарных номеров в месте получения. Therefore, a work flow process for newly acquired headquarters assets had been introduced, which provided for the registration and tagging of assets at the receiving point.
Австралия аннулировала регистрацию монокротофоса и всех продуктов с учетом необходимости поэтапной ликвидации имеющихся запасов в течение одного года, заканчивающегося 30 июня 2002 года. Australia has withdrawn registration for monocrotophos and all products with a phase-out period of one year, ending 30 June 2002 for existing stocks.
УСВН отмечает, что в Руководство по закупкам и регистрационные документы поставщиков внесены изменения в сторону улучшения с учетом некоторых из обеспокоенностей, выраженных УСВН. OIOS notes that the Procurement Manual and vendor registration documents have been improved to address some of the concerns expressed by OIOS.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!