Beispiele für die Verwendung von "фактические" im Russischen mit Übersetzung "actual"

<>
Фактические расх.+ 15.00 EUR + НДС Actual costs + 15.00 EUR + VAT
Чтобы увидеть фактические расположения, выполните следующие команды: To see the actual locations, run the following commands:
Фактические цены могут существенно отличаться от ориентировочных. The actual price the customer deals at may or may not equal that price.
Отчет и запрос Фактические и бюджетные показатели Actual versus budget report and inquiry
Был доступен отчет Фактические и бюджетные показатели. The Actual versus budget report was available.
Вы не покупаете и не продаете фактические акции. You do not buy or sell the actual shares.
Использование запроса и отчета Фактические и бюджетные показатели. Use the Budget versus actual inquiry and report.
При сокращении прогноза фактические проводки снижают остатки прогнозных проводок. With forecast reduction, actual transactions reduce forecast transaction balances.
Значение автоматически рассчитывается как Оценка при завершении – фактические затраты. The value is automatically calculated as Estimate at complete – Actual cost.
Используйте группу полей Корректировать поле, чтобы обновить фактические данные прогноза. Use the Correct field field group to update the actual forecast data.
Завершено. До завершения производства для произведенного количества рассчитываются фактические затраты. Ended – Before production is ended, actual costs are calculated for the quantity that was produced.
Можно сравнить запланированные, расчетные и фактические часы, разнесенные для задачи. You can compare planned, estimated, and actual hours posted for a task.
Практически невозможно подсчитать фактические убытки экономики без математики авторского права. But identifying the actual losses to the economy is almost impossible to do unless we use copyright math.
Мероприятие должно точно описывать фактические условия производства и время упреждения. An activity should accurately describe the actual production conditions and lead times.
Последний опускающийся красный зубец на графике - это не фактические данные, That last downward notch in the red line is not actual data.
Строки — строки журнала отражают фактические записи, присутствующие в самом журнале. Lines - Journal lines reflect the actual records or entries present in the journal itself.
При расчете стоимости производственного заказа разносятся фактические затраты на производство. When the cost of a production order is calculated, the actual cost of the production is posted.
Фактические поставки этого оружия можно привязать к изменениям ситуации на местах. The actual delivery of these weapons could be conditioned on developments on the ground.
Эта информация позволяет работодателям подготовить фактические отчеты в любом требуемом формате. This information lets employers prepare the actual reports in whatever format is required.
Поэтому значок сопоставления расходов отображается, если фактические расходы превышают 10,50. Therefore, a charges match icon is displayed if the actual charge exceeds 10.50.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.