Beispiele für die Verwendung von "фактов" im Russischen mit Übersetzung "fact"

<>
Приведем несколько более доказательных фактов. Here are some harder facts.
Метафоры запоминаются намного лучше фактов. Metaphors are much more tenacious than facts.
Хотя несколько фактов являются бесспорными: Yet a few facts are incontestable:
Точными (при изложении в них фактов). Be accurate (where they state facts).
Образование не заключается в заучивании фактов. Education doesn't consist of learning a lot of facts.
Приложение 1 Члены Миссии по установлению фактов Annex 1 Members of the Fact Finding Mission
Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов. They show convincing evidence for these basic facts.
Полиция докопалась до некоторых фактов по делу. The police dug out some facts about the matter.
Начать следует с признания некоторых основополагающих фактов. It begins with recognizing some basic facts.
«Это было похоже на бессвязный набор фактов. “It seemed to be a disconnected collection of facts.
Но пришло время выйти за рамки эпидемиологических фактов. But it is now time to look beyond epidemiological facts.
В докладе Миссии по установлению фактов (прилагается) говорится следующее: The Fact Finding Mission Report (attached) affirms the following:
Действительно, Минск II является лишь отражением фактов на местах. Indeed, Minsk II is merely a reflection of facts on the ground.
Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии. But this talk is going to be about understanding facts about the epidemic.
В соревновании фактов и фантазий факты неожиданно получили сильного союзника. In the contest between fact and fantasy, fact suddenly had a powerful ally.
Слишком часто сегодняшние представления формируются под влиянием фактов вчерашнего дня. Too frequently, today’s perspectives remain shaped by yesterday’s facts.
Вот еще один: " Например, ваш мозг вмещает 100 триллионов фактов. Here's another one - "For instance, your brain can store 100 trillion facts.
Есть мало фактов свидетельствующих, что человек там вообще на борту. There is not really much of an indication in fact that there is a person on board.
Перетолкователи действительно полагают, что не существует каких-либо устоявшихся ``фактов". Deconstructionists do not believe that any settled "facts" exist.
Слишком много фактов можно заблудиться в такой цепочке как эта. An awful lot of the facts can get lost in a chain like that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!