Ejemplos de uso de "фестиваля" en ruso con traducción al inglés

<>
В день фестиваля сладкой ваты? On the day of the Cotton Candy Festival?
Осталось 6 часов до фестиваля унижений 2010? T-minus Six hours until grovel fest 2010?
Десятая годовщина Нью-Йоркского комедийного фестиваля: The Tenth Anniversary of the New York Comedy Festival:
Мы хотим поприветствовать вас, родителей "Детского фестиваля". We want to welcome you, the parents of Kids' Fest.
С расширением фестиваля расширился и мир комедии. As the festival has expanded, so has the world of comedy.
Мы не пойдем на открытие фестиваля страха. We don't go to opening night of Scare Fest.
Они устраивают небольшую вечеринку для Фестиваля Авторов. They're holding a little shindig for the Festival of Authors.
Ночью после Осеннего фестиваля я шел домой через парк МакНэлли и увидел кое-что странное. Um, the night of Fall Fest, I walked home through McNally Park and I saw something odd.
Одним из самых ярких моментов фестиваля станет интервью Дэвида Стейнберга с Ларри Дэвидом. One of the festival's biggest draws will be an interview: David Steinberg talking to Larry David.
Вот, скажем, Мехди Хасан (Mehdi Hasan), директор по политике Huffington Post UK, интересуется «будут ли 100 спонсоров этого фестиваля ненависти, стоимостью в 5 миллионов долларов, установлены и хватит ли им смелости объявиться самим». Here, for example, is Mehdi Hasan, the political director of the Huffington Post UK, wondering “if the 100 donors to this $5m hate-fest will be identified or whether they’ll have the balls to identify themselves.”
Местные кинолюбители смогут принять участие в мастер-классах и показах фестиваля театра и кино. Local film enthusiasts will be able to take part in workshops and screenings at the festival of theatre and film.
Этот концерт явился заключительным мероприятием в рамках месячного художественного и культурного марафона — фестиваля «Артфорум». The performance closed a month-long art and culture marathon, the ArtForum festival.
Гонзалес был среди волонтёров, кормящих бездомных в приюте в центре, далеко от фестиваля еды. Gonzales had volunteered to feed the homeless at a shelter downtown, nowhere near the food festival.
Если у нас не будет полиции на фестивале, то и самого фестиваля не будет. If we don't get the police for the harvest festival, there is no harvest festival.
Я мэр этого города, я должен соблюдать законы, и традиции, и справедливость фестиваля гумбо. I am the mayor of this town, sworn to uphold the laws, and the traditions, and the integrity of the gumbo festival.
Фестиваль Doha Tribeca не приобретённый, а приобретает важность фестиваля связывающего Нью-Йорк и Доху. Now the Doha Tribeca Film Festival is not an imported festival, but rather an important festival between the cities of New York and Doha.
В конце фестиваля в Коломбо, только здесь ты можешь получить этот особенный кофу роти. At the end of vel festival, You can only get this kothu roti special here.
Председатель Гриффит, почётные гости, уважаемые судьи фестиваля, с удовольствием объявляю Фестиваль бегоний Балларата официально открытым. Chairman Griffith, honourable guests, esteemed festival judges, it is my pleasure to declare the Ballarat Begonia Festival officially open.
Я планирую проведение масштабного фестиваля сбора урожая и мне нужно, чтобы в нем приняли участие хотя бы 80 местных бизнесменов. Well, I'm organizing this huge harvest festival, and I need at least 80 local businesses to participate.
Представитель оргкомитета Всемирного фестиваля традиционных игр и видов спорта рассказал об этом международном событии, который состоится в Монреале, Канада, в 2004 году. A representative of the World Festival of Traditional Games and Sports discussed that international gathering, which would be held in Montreal, Canada, in 2004.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.