Exemplos de uso de "флуктуациям" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos28 fluctuation28
Наконец, держание акций в отраслях, отличающихся циклическим характером, состояние которых резко изменяется в зависимости от фазы цикла деловой активности, Также предполагает необходимость уравновесить его за счет несколько большей диверсификации, нежели того требуют акции, менее подверженные такого рода флуктуациям. Finally, holdings in highly cyclical industries — that is, those that fluctuate sharply with changes in the state of the business cycle — also inherently require being balanced by somewhat greater diversification than do shares in lines less subject to this type of intermittent fluctuation.
Но также будут и большие флуктуации. But there will also be large fluctuations.
Вы могли бы быть случайной флуктуацией из ничего. You could be a random fluctuation out of the nothingness.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации. The energy of empty space brings to life quantum fluctuations.
И предсказание таково, что флуктуации, создающие нас, минимальны. And the predictions are that the fluctuations that make us are minimal.
Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией. This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation.
Таким образом, мы заключаем, что вселенная - это не флуктуация." We therefore conclude the universe is not a fluctuation."
Если вселенная не флуктуация, почему ранняя вселенная имела низкую энтропию? If the universe is not a fluctuation, why did the early universe have a low entropy?
Я настроил компьютер на мониторинг биометрических флуктуаций просто на всякий случай. I've set the computer to monitor for biomimetic fluctuations just in case.
Флуктуации рынка влияют на автоматическое ценообразование, которое отображает ставки в реальном времени. Market fluctuations affect our automatic pricing engine which displays rates in real-time.
Если катер Сиско в этой системе мы сможем засечь флуктуации петли гистерезиса. If Sisko's runabout is here we might pick up a fluctuation in the hysteresis curve.
За исключением редких случайных флуктуаций, говорит ученый, «его состояние перестает меняться во времени». Except for rare, random fluctuations, he said, “its state stops changing in time.”
«Они пытаются ограничить флуктуации на финансовых рынках, однако движения могут стать даже более сильными. "They are trying to minimize the fluctuations in the financial markets but the movements could potentially be even bigger.
•Доверяет своему плану торговли и не меняет его каждый раз, когда возникает неблагоприятная флуктуация цены. • They trust their trading plan and do not change it every time there is an adverse price fluctuation.
Искривление пространства-времени вокруг чёрной дыры приводит в движение квантово-механическую флуктуацию, и чёрная дыра испускает излучение. The curvature of space-time around the black hole brings to life the quantum mechanical fluctuation, and the black hole radiates.
Так что энтропия не должна всегда увеличиваться - могут быть флуктуации в более низкую энтропию, в более организованные ситуации. So it's not that entropy must always increase - you can get fluctuations into lower entropy, more organized situations.
Например, некоторые ученые ищут доказательства квантовых флуктуаций пространства-времени, которые могут размыть изображения удаленных звезд и привести к систематическим искажениям. For example, some scientists are searching for evidence of quantum fluctuations of space-time that could blur images of distant stars or lead to systematic distortions.
И хотя вселенная будет существовать вечно, а обычная материя и излучение исчезнут, всегда будет некоторое излучение, некоторые термические флуктуации, даже в пустом пространстве. And so even though the universe will last forever, and ordinary matter and radiation will dilute away, there will always be some radiation, some thermal fluctuations, even in empty space.
Если бы наш порядок происходил от флуктуации, мы бы не ожидали увидеть порядок где-то еще, кроме как где мы его только что заметили. If our order were due to a fluctuation, we would not expect order anywhere but where we have just noticed it.
Но заметим, что поскольку пустое пространство испускает излучение, есть температурные флуктуации, которые циклически повторяют все возможные различные комбинации степеней свободы, которые существуют в пустом пространстве. However, you notice, since empty space gives off radiation, there's actually thermal fluctuations, and it cycles around all the different possible combinations of the degrees of freedom that exist in empty space.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!