Exemples d'utilisation de "функция картографического обновления" en russe
Если функция обновления доступна или поддерживается, переустановите операционную систему и восстановите параметры и данные Exchange Server
If the upgrade option is available or supported, rebuild the operating system and restore the Exchange Server settings and data.
Функция автоматического обновления уже встроены в торговую систему FxPro cAlgo.
FxPro cAlgo live updates are built into the platform.
Данная функция используется для обновления отметки времени судов, которые произвели выход посредством набора сервисов " интеллектуальной " АИ-МП.
This function is used to renew the timestamp of the vessels that have been signed off via the " smart AI-IP " feature set.
Эта функция была доступна в качестве обновления регулирующей функции для затронутых стран/регионов.
This feature was available as a regulatory feature update for the affected countries/regions.
Функция Webhooks (старое название: «Обновления в режиме реального времени») позволяет приложению подписаться на уведомления об изменении данных, связанных с Пользователем, Страницей, Платежом и многими объектами, доступными в API Graph.
Webhooks, formerly known as Real-time Updates enable your app to subscribe to changes in data relating to User, Page, Payment, and many objects available via the Graph API.
Функция Обзоры Страниц теперь поддерживает обновления в режиме реального времени.
Page Reviews now support real-time updates.
Эта функция доступна, только если Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и Надстройки Office для Microsoft Dynamics AX установлены.
This feature is available only if cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2 and Office Add-ins for Microsoft Dynamics AX are installed.
Если функция добавления памяти без выключения системы не может управляться аппаратными средствами, рекомендуется установить пакет обновления 1 (SP1) Windows Server 2003 и выполнить шаги, описываемые в этой статье, по установке параметра DynamicMemory.
If hot-add memory cannot be controlled through hardware, the recommended approach is to upgrade to Windows Server 2003 SP1 and follow the resolution steps here to implement the DynamicMemory parameter.
Эта функция в текущий момент доступна для клиентов Outlook Web App (OWA), чьи почтовые ящики сервера Exchange Server 2013 с пакетом обновления 1 (SP1) фильтруются с помощью службы EOP.
This feature is currently available for Outlook Web App (OWA) customers whose Exchange Server 2013 SP1 mailboxes are being filtered by EOP.
С выпуском последнего обновления для Панели управления, функция распознавания речи Kinect была обновлена.
With the release of the latest dashboard, updates have been made to Kinect’s speech recognition feature.
После установки этого обновления серверы, на которых включена функция Credential Guard, могут неожиданно перезагружаться с ошибкой "Неожиданное завершение системного процесса lsass.exe с кодом состояния 1073740791.
After installing this update, servers where Credential Guard is enabled may experience an unexpected restart with the error "The system process lsass.exe terminated unexpectedly with status code -1073740791.
После установки общедоступного обновления за октябрь домашние страницы папок не отображаются, а функция домашней страницы отсутствует в свойствах папки Outlook.
After installing the October Public Update, folder home pages no longer appear and the Home Page feature is missing in Outlook folder properties.
Развитие картографического движения обещает привести к точному и исчерпывающему отображению почти каждой пяди Земли, включая данные о дорогах, фотоснимки и списки компаний.
The mapping movement’s growing momentum promises to result in the accurate and comprehensive representation of almost every inch of the world, including road data, photos, and business listings.
Мы решили провести первый полет и сделать перерыв на обновления, так мы и поступили.
We had decided to do a first flight and to do an update period and that's what we have done.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Она будет сохранена в качестве специализированного потенциала для осуществления вышеупомянутого картографического проекта на базе геоинформационной системы.
It will be maintained as a dedicated capacity for the above-mentioned Geographic Information System mapping project.
"NSA.gov был недоступен в течение нескольких часов сегодня вечером из-за внутренней ошибки, которая произошла во время планового обновления", - сообщило разведывательное агентство в официальном электронном письме.
"NSA.gov was not accessible for several hours tonight because of an internal error that occurred during a scheduled update," the spy agency said in an emailed statement.
Э, сэр? На доске написана не экпоненциальная функция, а тригонометрическая.
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
На своей пятидесятой сессии Рабочая группа ознакомилась с результатами реализации этапа II проекта автоматизации обработки результатов обследования дорожного движения на дорогах категории " Е " и их картографического использования и с публикацией в формате КД-ПЗУ, касающейся итогов использования ГИС в ходе обследования в 1995 году.
At its fiftieth session, the Working Party was presented with the results of Phase II of the Project on the Automation and Geographic Application of the E Road Census, the CD-ROM publication of the 1995 Census GIS.
"Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось", - сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения.
"The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated," Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité