Beispiele für die Verwendung von "фургоне" im Russischen

<>
Сначала жизнь в фургоне была отличной. At first, living in the van was great.
Кружение по маленькому Бейруту в фургоне Иисуса может привлечь нежелательное внимание. Trolling around little Beirut in the Jesus wagon might bring some unwanted attention.
Уайли на месте, снаружи, в фургоне. Wylie's in position in the van outside.
Слай, вы сваритесь в этом фургоне. Sly, you'll QB from the van.
Не бывает ничего романтичней путешествия в фургоне. Nowt more romantic than a camper van.
Гораздо лучше, чем прокатиться в фургоне коронера? Better than a ride in a coroner's van?
Мы обнаружили запачканную кровью спецодежду в его фургоне. We found blood-stained overalls in his van.
Если он нагадит в фургоне, чистить будешь сам. If he craps in this van, you're cleaning it up.
Пап, я в белом фургоне, без окон, пахнет хвоей. Dad, I'm in a white van, no windows, I can smell pine.
Вместо того, чтобы сидеть в душном фургоне с этим болтуном. Instead of cooped up in a surveillance van with that loudmouth.
Обыск в его фургоне выявил набор из верёвки, латекса и клея. A search of his van turned up a murder kit of rope, latex and glue.
Я перемежала жизнь в фургоне с ночевками на диване у друзей. I alternated between living in a van and couch surfing with friends.
Генри, на единственном фургоне, на котором я езжу, нарисован распылителем Посейдон. Well, Henry, The only vans I ride Have lord Poseidon airbrushed on the side.
А я не желала бросать их. Поэтому я осталась в фургоне. And I refused to give them up, so I stayed in the van.
Забавно, потому что мы нашли его в твоем фургоне вместе с электрошокером. That's funny, because we just found that in your van, along with a stun gun.
Медицинскую помощь братья получат в фургоне, везущем их назад в Фокс Ривер. The brothers come in for medical, they're getting it in a van on the way back to Fox River.
Разве что твой партнёр ездит на фургоне с надувным матрацем, тогда обязательно. Unless your date drives a van with an air mattress, then always.
Я не хотела тебя беспокоить, но я случайно оставила ключи от оранжереи в фургоне. I'm sorry to bother you, but I accidentally left my greenhouse keys in the van.
Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу. And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation.
Они все еще проверяют алиби Дизеля, но я не нашла следов черной краски на его фургоне. They're still checking Diesel's alibi, but I didn't find any black paint on his van.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.