Exemples d’usage de "хлебе" en russe avec traduction en anglais

<>
Это как масло на хлебе. Like butter on a slice of bread.
Один человек нашел в хлебе таракана и подал на нас в суд. Because someone found a roach in a loaf of wheat once and sued.
Два дня на одном черном хлебе с водкой? Two days of nothing but black bread and vodka?
Я уже не говорю о чёрном хлебе каждый день. I'm not talking about everyday black bread.
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе. Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread.
И, между прочим, моему Богу не обязательно появляться на хлебе с сыром. And, by the way, my God doesn't have to show up on cheese bread.
Знаете, если Бог собирается появиться, Он не появится на хлебе с сыром. You know, if God's going to show up, He's not going to show up on cheese bread.
Я говорю о хлебе - о таком простом, базовом, наиболее основном продукте человека. And that is bread - something which is as simple as our basic, most fundamental human staple.
Человека, сказавшего это, звали Махатма Ганди. 75 лет назад он сказал это, говоря о хлебе. Who said this so beautifully was Mahatma Gandhi, 75 years ago, when he spoke about bread.
Но перед этим, я расскажу вам о нарезанном хлебе и парне по имени Отто Роуведдер. Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder.
Они разбираются в финансах и экономике, хлебе насущном Всемирного банка, а также имеют сеть единомышленников, чтобы увеличить эффективность Банка. They understand finance and economics, the bread and butter of the World Bank, and have a network of connections to leverage the Bank's effectiveness.
Данте говорит, что нельзя понять три глубоких уровня без понимания буквального уровня, вот почему мы говорим о хлебе буквально. In fact, Dante says you can't understand the three deeper levels unless you first understand the literal level, so that's why we're talking literally about bread.
Думаю он сказал "пита", как о средне восточном хлебе, и уж точно не Питер, как зовут бывшего парня Лорен и нашего коллегу. I think he said "pita," as in the middle eastern bread, and definitely not Peter, Lauren's ex-boyfriend and our co-worker.
Но давайте снова посмотрим на эти этапы, на связи с более глубокими уровнями, в поисках ответа на вопрос: "Что в хлебе такого особенного?" But let's kind of look at these stages again from the standpoint of connections to possibly a deeper level - all in my quest for answering the question, "What is it about bread that's so special?"
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. The bread really smells good.
И передайте, пожалуйста, солодовый хлеб. And I'll thank you to hand me the malt loaf.
Они могут переломить хлеб вместе. They can break bread together.
Здесь полбуханки хлеба и немного сыра. Just half a loaf and some cheese.
Забирал хлеб и шел домой. Take the bread. Take it home.
Как еще раз это называется, мясной хлеб? What was it called again, meat loaf?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !