Verwendungsbeispiele von "хлебе" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Это как масло на хлебе. Like butter on a slice of bread.
Один человек нашел в хлебе таракана и подал на нас в суд. Because someone found a roach in a loaf of wheat once and sued.
Два дня на одном черном хлебе с водкой? Two days of nothing but black bread and vodka?
Я уже не говорю о чёрном хлебе каждый день. I'm not talking about everyday black bread.
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе. Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread.
И, между прочим, моему Богу не обязательно появляться на хлебе с сыром. And, by the way, my God doesn't have to show up on cheese bread.
Знаете, если Бог собирается появиться, Он не появится на хлебе с сыром. You know, if God's going to show up, He's not going to show up on cheese bread.
Я говорю о хлебе - о таком простом, базовом, наиболее основном продукте человека. And that is bread - something which is as simple as our basic, most fundamental human staple.
Человека, сказавшего это, звали Махатма Ганди. 75 лет назад он сказал это, говоря о хлебе. Who said this so beautifully was Mahatma Gandhi, 75 years ago, when he spoke about bread.
Но перед этим, я расскажу вам о нарезанном хлебе и парне по имени Отто Роуведдер. Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder.
Они разбираются в финансах и экономике, хлебе насущном Всемирного банка, а также имеют сеть единомышленников, чтобы увеличить эффективность Банка. They understand finance and economics, the bread and butter of the World Bank, and have a network of connections to leverage the Bank's effectiveness.
Данте говорит, что нельзя понять три глубоких уровня без понимания буквального уровня, вот почему мы говорим о хлебе буквально. In fact, Dante says you can't understand the three deeper levels unless you first understand the literal level, so that's why we're talking literally about bread.
Думаю он сказал "пита", как о средне восточном хлебе, и уж точно не Питер, как зовут бывшего парня Лорен и нашего коллегу. I think he said "pita," as in the middle eastern bread, and definitely not Peter, Lauren's ex-boyfriend and our co-worker.
Но давайте снова посмотрим на эти этапы, на связи с более глубокими уровнями, в поисках ответа на вопрос: "Что в хлебе такого особенного?" But let's kind of look at these stages again from the standpoint of connections to possibly a deeper level - all in my quest for answering the question, "What is it about bread that's so special?"
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. The bread really smells good.
И передайте, пожалуйста, солодовый хлеб. And I'll thank you to hand me the malt loaf.
Они могут переломить хлеб вместе. They can break bread together.
Здесь полбуханки хлеба и немного сыра. Just half a loaf and some cheese.
Забирал хлеб и шел домой. Take the bread. Take it home.
Как еще раз это называется, мясной хлеб? What was it called again, meat loaf?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!