Beispiele für die Verwendung von "ходить" im Russischen

<>
Дети начали ходить в школу. Children started to go to school.
Малыш пока не может ходить. The baby cannot walk yet.
Вы думаете, вам прийдется ходить с сумкой полной лекарств как разносчику? Are you thinking that you're to carry medicines in a bag and move like a hawker?
вам предстоит много ходить пешком. you're going to walk a lot.
Это как ходить по Луне. It's just like walking on the moon.
Она сказала:" Я очень сильно переживаю. Я только переехала в новый город, стала ходить на новую работу, и за последнее время у меня накопилось очень много стресса. And she said, "I'm really anxious, I just moved to a new town, I have this new job, and I've just had this incredible amount of anxiety."
Нельзя ходить по гостинице голым. You can't go naked in this hotel.
Здесь очень опасно ходить ночью. There is a lot of danger in walking around here at night.
Эта нога, правая нога, сильно страдает, потому что ему часто приходится почти что ползти - так он может быстрее передвигаться - чтобы успевать за своими друзьями, братьями и сестрами, вместо того, чтобы ходить на костылях. This leg, his right leg, now takes an awful beating because he has to half-crawl, because it's faster to move that way to keep up with his friends, keep up with his brothers and sisters, than to get up on his crutches and walk.
Он обожает ходить в театр. He adores going to the theater.
Их проинструктировали просто ходить нормально. Their instructions: just walk normally.
Я не могла ходить, я не могла говорить, я не могла есть, я не могла пошевелиться, уж конечно же я не могла петь, я даже дышала с трудом. Но когда я открыла глаза и увидела маму, я не смогла сдержать улыбку. I couldn't walk, I couldn't talk, I couldn't eat, I couldn't move, I certainly couldn't sing, I couldn't even breathe, but when I looked up and I saw my mother, I couldn't help but smile.
Тебе не следует ходить одной. You should not go alone.
Нужно просто ходить по нему. Just by walking.
Ей нравится ходить в библиотеку. She likes to go to the library.
Научитесь ходить в деревянных башмаках! Learn to walk in those wooden shoes!
Он перестал ходить вверх и вниз. It's stopped going up and down.
Их ребенок уже может ходить. Their baby is able to walk already.
Вам нельзя ходить вверх по лестнице. You must not go up the stairs.
Муха может ходить по потолку. A fly can walk on the ceiling.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.