Beispiele für die Verwendung von "хотевших" im Russischen

<>
В первую очередь режим перекрытия сообщения вызвал трудности в период религиозных праздников Рамадана и Рождества 2007 года, когда число людей, хотевших пересечь пропускные пункты для участия в богослужениях, многократно возросло. The closure regime especially caused difficulties during the religious holidays of Ramadan and Christmas in 2007, when the number of people wishing to pass the checkpoints in order to attend religious services increased manifold.
Путин получил то, что хотел. Putin got what he wanted.
Чем бы ты хотел заняться? What would you like to do?
Хотел бы я купить мотоцикл. I wish I could buy a motorcycle.
Не хотел доставлять тебе неудобства. I didn't mean to gyp you out of your bed.
Я не хотел его бросать. I didn't wanna be a helicopter parent.
Выберите контакты, которые хотите переслать. Choose the contacts you want to forward.
Мы хотим знать про здравоохранение. We want to know about health care.
Я просто хочу принять ванну. I simply long for a bath.
Я просто хотел показать вам. And I just wanted to show you.
Я бы хотел продолжить переговоры. I would love to continue talking.
Хотел бы я быть сурикатом. I wish I was a meerkat.
Я не хотел Вас обидеть. I didn't mean to hurt you.
Не хотела пропустить твой звонок. I wouldn't wanna miss your call.
Выберите приложение, которое хотите использовать. Choose the app you want to use.
Не хочешь угостить Императрицу картошечкой? Would you care to give The Empress a slice of potato?
Они очень хотят жить в городе. They are longing for city life.
Президент Обама хотел знать подробности. President Obama wanted to know the details.
Я хотел этим летом работать. I would like to wok this summer.
Хотел бы я быть умным. I wish I were clever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.