Beispiele für die Verwendung von "ценами" im Russischen mit Übersetzung "price"

<>
Водка: контроль за ценами разумен Vladimir Putin's Vodka Price Controls Are Actually Pretty Sensible
Необходимые условия: включение управления ценами заказов Prerequisite: Enable order price control
Я была приятно удивлена низкими ценами. I was agreeably surprised by the low prices.
Создание этикеток на продукты с пересмотренными ценами. Generate labels for products that have revised prices.
Они уже не смогут управлять нефтяными ценами. Their ability to manage oil prices will be over.
Индия прекратила контроль за ценами дизельного топлива. India has lifted controls on the price of diesel.
Торговые скидки помогают стимулировать продажи путем управления ценами. Trade allowances help stimulate sales through price management.
В среднем реклама с ценами набирает больше кликов. On average, ads that include price in their creative get more clicks.
Чтобы включить управление ценами заказов, выполните следующие действия. To enable order price control, follow these steps:
Мы пользуемся рыночными ценами для оценки товаров и услуг. We use market prices to value goods and services.
К сожалению, сумма взноса не совпадает с согласованными ценами. Unfortunately, the balance on the bill does not agree with the prices agreed upon.
Я имею в виду С этими ценами на мясо I mean, with the price of meat what it is
В обоих случаях образуются расхождения между индикатором и ценами. Both of these situations result in divergences between the indicator and prices.
Настройка повторяющегося признания выручки для проектов с фиксированными ценами Set up recurring revenue recognition for fixed price projects
Мы вложили детальное предложение с ценами и видами поставок. A detailed price list and delivery offer has been enclosed as well.
Компания MasterForex предлагает своим клиентам торговлю с дробными межбанковскими ценами. MasterForex offers its clients trading with fractional interbank prices.
Между американскими и европейскими ценами на жилье всегда была взаимосвязь. There has always been a correlation between American and European house prices.
Мэй обещает покончить с «грабительскими ценами на электроэнергию и топливо». May promises to end “rip-off energy prices.”
В точке продажи наблюдение за ценами ведется в точках наблюдения. Within a sales outlet, prices are observed at observation points.
Это способствует продолжительному экономическому росту с высокими ценами на нефть. To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.