Beispiele für die Verwendung von "черная царапина" im Russischen

<>
Знаешь, у тебя была кошачья царапина, и. You know, you got this cat scratch, and.
Та черная сумка ваша? Is that black bag yours?
Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time.
«Бабушка, а что это за ягода?» — «Черная смородина». — «А почему она красная?» — «Потому что зелёная». “Granny, what kind of berries are these?” “Black currants.” “But why they are red?” “Because they are green.”
Как у вас появилась эта царапина на шее? How'd you get that scratch on your neck?
"Черная пятница" продолжалась в ее магазинах с 8 часов вечера в четверг до полуночи следующего дня, и за это время Walmart продавала около 5000 товаров в секунду. Black Friday continued in its stores from 8 in the evening on Thursday till midnight the next day, and during the period Walmart sold about 5000 products a second.
У меня на бампере царапина. I got a scratch on my bumper.
Черная линия MACD - это скользящее среднее, которое отслеживает цену базового актива. The black MACD line is a moving average type line that tracks the underlying asset's price.
Просто царапина, ничего страшного. It's not a big deal at all, really.
При построении линии тренда мы соединяем колебательные минимумы, которые поддерживали ценовое движение в прошлом (на графике они отмечены зелеными кружками, через которые проведена черная линия). When drawing the trend line, we want to connect common swing lows that have supported prices in the past (see green circles from which we draw the black line).
Волнистая царапина бедра. Wavy thigh scratch.
Черная или красная свеча означает, что закрытие было ниже открытия, в то время как белая или зеленая свеча показывает, что цена закрытия выше открытия. A dark or red candle means the close was below the open, while a white or green candle shows the price closed higher than it opened.
Табби, расслабься, это просто царапина. Tabby relax, this is just a scrape.
Можно увидеть, что эта инверсная стратегия для VXX с корреляционным фильтром (красная линия) уменьшает просадку, достигая почти того же самого совокупного дохода, что и вариант без фильтра (черная линия). You can see that the inverse VXX strategy with a correlation filter (red) reduced drawdowns while achieving the same total return as the unfiltered version (black).
Он не сильно ранен, просто небольшая царапина. He's not hurt badly, just caught a little buckshot.
На дневном графике видно, что в результате движения во вторник индекс DAX прорвал диагональную линию сопротивления (черная линия), берущую начало от декабрьских максимумов. On the daily chart we see that Tuesday's move is also breaking the Dax past diagonal resistance from the December highs.
У тебя еще осталась та царапина со вчерашней драки? You still got that doozie from yesterday's slug fest?
Триггерная линия (черная) ниже базисной линии (голубой) или пересекается вниз -The trigger line (black) is below the base line (light blue) or is crossing below
Да, царапина одна. Ay, ay, a scratch, a scratch.
Одной из первых целей телескопа, когда тесты будут завершены в ближайшие месяцы, станет галактика M-87 и сверхмассивная черная дыра, которая, как предполагается, находится в ее центре. One of the telescope's first targets, once tests are complete in a few months, will be the M-87 galaxy, and the super-massive black hole believed to lie at its center.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.