Beispiele für die Verwendung von "четкой" im Russischen mit Übersetzung "clear"

<>
Эта маркировка должна быть четкой и нестираемой. This marking shall be clearly legible and indelible.
Разумная силовая стратегия начинается с четкой оценки пределов. A smart power strategy starts with a clear assessment of limits.
Вы рыскаете кругом без четкой идеи, что вы делаете. You go barging around without a clear idea of what you're doing.
Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой: Turkey's position on Iran's nuclear program has been similarly clear:
Она должна быть четкой, простой и легкой для изложения. It needs to be clear, simple and easy to communicate.
Рынки, почти как моя жена, практически никогда не дают четкой однозначной информации. Much like my wife, markets almost never give clear, unambiguous signals.
В более краткосрочном периоде цены наносят финальные штрихи четкой модели свечи «Вечерняя звезда»*. More immediately, prices are putting the finishing touches on a clear Evening Star candlestick pattern.
фабричная или торговая марка подателя заявки; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой, the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and indelible;
торговая или фабричная марка подателя заявки; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой; the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and indelible;
фабричная или торговая марка подателя заявки; такая маркировка должна быть четкой и нестираемой; the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and indelible;
торговая или фабричная марка подателя заявки; такая маркировка должна быть четкой и нестираемой; the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and indelible;
торговое название или марка подателя заявки; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой; the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and indelible;
А как можно браться за решение каких-то задач, не имея четкой цели? And how can you figure out how to fix something if you don't have a clear target?
Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок. The workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling.
Хотя отскок может продолжиться, без четкой структуры тренда, я всё ещё придерживаюсь нейтрального взгляда. Although the rebound may continue, with no clear trending structure, I maintain my view that the outlook is neutral.
должен быть проставлен конкретный идентификационный код модуля; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой. shall bear the specific identification code of the module; this marking must be clearly legible and indelible.
должна проставляться фабричная или торговая марка подателя заявки; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой; bear the trade name or mark of the applicant; this marking shall be clearly legible and be indelible;
должны проставляться торговая или фабричная марка подателя заявки; такая маркировка должна быть четкой и нестираемой; bear the trade name or mark of the applicant; this marking shall be clearly legible and indelible;
тщательное и подробное планирование, создание четкой структуры управления проектом и определение соответствующих задач, обязанностей и сроков. Careful and detailed planning and the establishment of a clear management structure for the project and its tasks, responsibilities and timelines.
Пока еще нет четкой и апробированной политики предотвращения, которая могла бы быть описана сколь-нибудь точно. There is not as yet a clear and proven prevention policy which could be described with any precision.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!