Beispiele für die Verwendung von "чувства" im Russischen

<>
У неё нет чувства прекрасного. She has no sense of beauty.
Или таковы ваши истинные чувства? Or do they express your true feelings?
Доктор, я понимаю ваши чувства. Dr. Canter, I know how you must feel.
Аналогичные чувства выразили журналисты и политики. Pundits and officials expressed similar sentiments.
У неё нет чувства долга. She has no sense of duty.
Все знали её настоящие чувства. Everybody knew her true feelings.
У меня есть сын, я понимаю ваши чувства. I have a sone, and I understand how you must feel.
Чувства это химический недостаток проигравшей стороны. Sentiment is a chemical defect found in the losing side.
Нет чувства юмора, никакой собеседник. No sense of humor, poor conversationalist.
Бла-бла-бла подавленные чувства. Blah, blah, blah, repressed feelings.
Он описывает чувства, когда у него получается сочинять музыку, And it describes how he feels when composing is going well.
Корея и Китай накапливают сильные антияпонские чувства. Korea and China harbor strong anti-Japanese sentiment.
Желания власти и чувства мести. Desire for power and a sense of revenge.
Это - восприятия, мысли, чувства, мечты. It's perceptions, thoughts, feelings, dreams.
Я больше не испытываю чувства стыда, которое заставляло меня молчать. I no longer feel the shame that kept me silent.
Его чувства имеют большое значение для современной Индии. His sentiments remain relevant for today's India.
У него нет чувства юмора. He has no sense of humor.
эти чувства пропали без вести. these feelings have gone missing.
Будучи этническим синдхом я испытываю родственные чувства к обеим странам. As an ethnic Sindhi, I feel an affinity to both.
Подобные чувства являются всем, кроме универсального среди современных физиков. Similar sentiments are all but universal among modern physicists.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.