Beispiele für die Verwendung von "шаблона" im Russischen mit Übersetzung "pattern"

<>
Перечислимые значения придерживаются особой последовательности или шаблона. Enumerate values follow a particular sequence or pattern.
где k — количество элементов шаблона для сущности. where k is the number of Pattern elements for the Entity.
Подсчет элементов сущности равен суме всех обнаруженных подсчетов шаблона. The count for the Entity element equals the sum of all detected Pattern counts.
Эта модель, структура шаблона чешуек кожи препятствует прикреплению бактерий. And that pattern, the architecture of that pattern on its skin denticles keep bacteria from being able to land and adhere.
Это способствует повторному использованию определений в нескольких конструкциях шаблона. This promotes reusability of definitions in multiple Pattern constructs.
Пример шаблона специального использования — серии ваучера, используемые для конкретных наименований журнала. An example of a special application usage pattern is a voucher series that is used for specific journal names.
Если любой из элементов шаблона возвратит значение "True", шаблон будет выполнен. If any of the Pattern elements return “true,” the Pattern is satisfied.
Уровень вероятности элемента сущности является комбинацией всех уровней вероятности выполненного шаблона. Entity element’s confidence level is the combination of all the satisfied Pattern’s confidence levels.
Access лишь отображает тип связи, использованный в качестве шаблона для соединения. Access is only telling you the type of relationship it used as the PATTERN for the join.
Уровень вероятности для каждого шаблона или свидетельства настраивается с помощью следующих расчетов: Set confidence level for each Pattern/Evidence using the following calculation:
В случае сущностей этот номер никогда не сравнивается со значением confidenceLevel для шаблона. For entities, this number is never evaluated against the confidenceLevel for the pattern.
Это текстовое поле используется для ввода шаблона номера для преобразования перед набором. Пример значения: 91425xxxxxxx. Use this text box to enter the number pattern to transform before dialing, for example 91425xxxxxxx.
Сравните возвращенные результаты для каждого шаблона или свидетельства с ожидаемыми результатами для документа для тестирования. Compare the returned results for each pattern or evidence against the expected results for the test documents.
где k — количество элементов шаблона для сущности, а несоответствующий шаблон возвращает уровень вероятности, равен 0. where k is the number of Pattern elements for the Entity and a Pattern that does not match returns a confidence level of 0.
В шаблоне имеется требуемый атрибут confidenceLevel, который представляет точность шаблона на основе набора данных образца. The Pattern element has a required attribute of confidenceLevel which represents the pattern’s precision based on sample dataset.
Далее необходимо настроить уровень вероятности для каждого шаблона или свидетельства правила на основании результатов предыдущего этапа. Next, tune the confidence level for each Pattern or Evidence in your rules based on the results from the previous step.
При необходимости можно вручную изменить правило ETR так, чтобы вызывать в зависимости от уровня вероятности шаблона. If you want, you can manually change the ETR to be invoked based off the pattern’s confidence level, instead.
Другой необязательный дочерний элемент шаблона — элемент Match, представляющий подтверждающее свидетельство, которое должно соответствовать для поиска элемента IdMatch. Another optional sub-element of the Pattern element is the Match element which represents corroborative evidence that is required to be matched to support finding the IdMatch element.
В случае привязок значение confidenceLevel шаблона должно быть больше значения recommendedConfidence, чтобы можно было инициировать действие ETR. For affinities, the confidenceLevel of the pattern must be higher than the recommendedConfidence number for an ETR action to be invoked.
Поэтому, я буду ждать выхода пары из шаблона перед высказыванием каких-либо предположений относительно долгосрочного направления курса. Therefore, I would wait for break out of the pattern before making any assumptions for the longer-term bias.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.